Читаем Идущий в тени полностью

После моего рассказа селянам о зачистке посёлка наскоро перекусили и отправились в путь. На верблюда положили Ивана, так как он до сих пор был без сознания, и отправились в ближайший город по направлению моего путешествия. Идти было недалеко, и проблем в пути не возникло, даже дети, несмотря на возраст, вели себя смирно и стойко переносили тягости пути. В городе довёл их до телепорта, вручил золота на телепорт, письмо управляющему с просьбой оказать помощь и карту с необходимыми телепортами. Сам же отправился на базар закупить сухарей, набрать ещё приправ с солью и отдыхать, последние дни были очень насыщенными, поэтому хочу полежать в ванне, оттереть с себя всю вонь, отправить служанку чистить одежду и завалиться спать часов эдак на двенадцать. Именно так, собственно говоря, и поступил, найдя первую приличную гостиницу, наелся и отправился отсыпаться.

Заюзать, юзануть – слово образовано от англ. use – "использовать", в онлайн-играх используется с тем же значением.

Скилл – слово образовано от англ. Skill – "навык, умение что-либо делать", в онлайн-играх слово обозначает какой-либо игровой навык или умение, также нередко слово используется для определения мастерства самого игрока (Скилловый игрок – умелый, опытный игрок).

Глава 11

Проснулся я под аккомпанемент ливня, дождь зарядил, как из ведра, и, судя по небу, это на целый день. Настроение резко упало, хочешь не хочешь, а придётся переться под ливень, время пребывания в данной локации ограничено. Нехотя позавтракал и взял еды на дорогу, и почему я так раньше не делал? Романтик хренов. Охоту ему, видите ли, подавайте, ууу, как я зол. Ладно, подепрессировали, и хватит, ехать пора. Вызвал своего коня горбатого, вскочил и помчался навстречу приключениям, то есть поплелся, куда карта велела. Во всей ситуации радовало одно – дорога осталась крепкой, копыта верблюда не проваливаются в грязь, потому едем достаточно быстро. Весь день прошёл в тишине, к дождю, стучащему по капюшону, я уже привык, и следующий день такой же мокрый, пасмурный. Так прошла неделя, за всё это время только один раз навстречу попался всадник, да и тот, судя по форме, гонец. Проводили друг друга сочувственными взглядами, да разъехались. За всю неделю только один раз встретил одиноко бредущего зомби, которому, даже не останавливая хода верблюда, снес голову. Во время путешествия сложилось ощущение, что мир словно замер в ожидании чего-то страшного. Но моему дождливому настроению, как и сопутствующим его мыслям, настал конец в середине восьмого дня. Вот упали последние капли, потом рассеялись тучи, и уже первые за несколько дней лучи солнца ласкают и утешают землю. Почувствовать, насколько ты любишь солнце, можно именно в такие моменты, не понять, а именно почувствовать. Так что продолжал путешествие уже в прекрасном настроении и с несползающей улыбкой. В первой же таверне остановился пообедать. Надо отметить, что почти все деревенские таверны имели масляное освящение, и там стоял полумрак. Народу в таверне было немного: один небольшой купеческий караван, охрана и погонщики сгрудились за одним большим столом, за соседним сидели, видимо, сам купец и двое помощников. В другой стороне зала сидело несколько деревенских и обедало. Заказал себе мяса побольше и, выбрав столик у стены, принялся ждать. Как и всегда, мясо было отменным, поэтому я настолько оказался поглощен его поеданием, что не заметил, как сменилась обстановка в таверне, а стоило бы. Пусть тихие, но всё же имеющиеся разговоры стихли, деревенские тихо встали со своих мест и, собравшись в углу, изобразили поклон. С небольшим опозданием за ними встали и служаки купца, склонив головы, потом сам купец, пусть и не такой низкий, но поклон изобразил. Причём подозреваю, что ниже он его не сделал только по вине своего немаленького брюха.

Но всё это прошло мимо моего сознания, уставшего от бесконечной поездки под ливнем и теперь отогревавшегося под лучами солнца и улучшавшего себе настроение, всё больше набивая пузо впрок. И это продолжалось только до того момента, пока из-под меня не вышибли стул, а сам я больно ударился копчиком. Попытка уйти в перекат была оборвана ударом окованного сапога в бок. Больно было настолько, что перехватило дыхание, а из глаз непроизвольно полились слёзы. Тут же передо мной встал какой-то богато одетый сноб и, зарядив мне ещё раз сапогом, спросил:

– Ты что, холоп, дворянина не привечаешь? Совсем оскотинился?!

Отвечать я не хотел, да и не мог, дыхание до сих пор не вернулось, я мог лишь жадно глотать воздух. А этот тип продолжал, наступив мне на руку:

– На колени, тебе говорят!

– Да пошёл ты!

К счастью, я уже отдышался, а с воздухом ко мне вернулась и способность мыслить. Поэтому, как только послал этого пупа земли, врубил инвиз и, зайдя к нему за спину, добавив в голос немного инфразвука, сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Сверхъестественное
Сверхъестественное

Всего 50 000 лет назад у людей не было ни искусства, ни религии, ни выраженной способности к абстрактному мышлению. Однако в результате внезапного витка эволюции, ставшего, по мнению ученых, величайшей вехой в истории человечества, люди вдруг обрели все основные качества и способности, которые характерны для них до сих пор.В своей новой книге известный исследователь необычайного Грэм Хэнкок подробно изучает этот загадочный феномен, фактически разделивший всю историю человечества на две части. В ходе своего "интеллектуального расследования" он попытался установить истинную природу тех сил, которые и сформировали образ современного человека. В поисках ответов Хэнкок изучил множество религиозных обрядов и культов, основанных на использовании растительных галлюциногенов, и сумел доказать, что все они базируются на сходных образах и видениях.Собранные и систематизированные автором факты выстраиваются в четкую, научно выверенную логическую цепочку, свидетельствующую о том, что подобные галлюцинации могут являться не чем иным, как восприятием других, скрытых от нас миров и измерений.

Olga Koles , Грэм Хэнкок , Наталья Ю. Лебедева , Сергей Кернбах

Фантастика / Приключения / Эзотерика / Образование и наука / Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Детективная фантастика / Фантастика: прочее