Читаем Иеремиевы огни (СИ) полностью

— Ну я старался. Я его ломал с детства. Кем бы там его отец ни видел, Тибальд должен был примириться с мыслью, что его судьба — быть наложником, как матушка, — Ливей злорадно усмехнулся, провёл языком по выступающим клыкам. — Не такая уж плохая, если честно…

— Надеюсь, ты сам-то его не…

— О, да брось, очень надо. Пугал только. Приятно было смотреть на страх в глазах. Пусть знает своё место.

Ёзге цокнула, привстала и начала поправлять волосы.

— По моему мнению, не стоило соединять их с Геликой, — заметила она. — Сам видишь, что получилось. Ты так не хотел его держать у себя?

— А что такого получилось? Не похоже, чтобы Тибальду была известна моя тайна — Гелика либо не успела, либо не посчитала нужным его посвящать. Он бесправен там, и, какая бы у них ни образовалась сердечная дружба, однажды эта буйная девочка так же укажет ему, кто он на самом деле. Просто прелесть. Мои решения не бывают ошибочны, запомни это, Ёзге!

— Ни на секунду не забывала, — по губам теры скользнула странная, как будто угрожающая улыбка, но Ливей не обратил на неё внимания. — Какой на сегодня распорядок дня?

— До официального заявления правительства просто гуляем. А к вечеру, очевидно, придётся собирать вещи, — Ливей в лёгком раздражении вздохнул. — Не могу сказать, что не соскучился по дому, но мне кажется, что я чего-то здесь не доделал…

— Жаждешь прослыть победителем АФ? — прыснула со смеху Ёзге. — Иной альтернативы для тебя не вижу!

— Как смешно, милая. Просто там, на Пикоре, остался сундучок с тайнами, ключ от которого потерян где-то здесь. И мне так и не представилось возможности его поискать! Впрочем, ладно, — Ливей встал с кровати. — Ещё есть целый день. Вдруг повезёт. Ты пойдёшь со мной в душ, радость моя?

Ёзге кивнула, вмиг вскочила — была бы сейчас в традиционных одеждах Дома Лазурной Стали, точно сошла бы за райскую птицу — и, подлетев к Ливею, обвила тонкими руками его талию. Так, в обнимку, они и ушли в душевую, находящуюся в другом конце отведённых для хиддра апартаментов.

Двумя квадратными метрами меньше — и он определённо счёл бы себя оскорблённым.

После сытного завтрака, организованного, как и всегда, Ёзге через прикомандированную к Ливею охрану, заменившую её саму, как только тера заявила о своём желании находиться на ближайшем расстоянии от хиддра, было решено прогуляться по гэшээровским галереям — на этом этаже были сплошь рекреационные зоны и пустующие апартаменты для приезжих. Ливея и Ёзге неотступно сопровождал один из младших гвардейцев Аспитиса, угрюмый темноволосый хетт с выбритой клином полосой ото лба до макушки — обычно он не говорил ни слова, но сегодня явно не выдержал, когда Ёзге поистине королевским жестом указала ему следовать за ними, даже не обозначив цели их прогулки.

— Сначала за Домиником хвостом увивалась, теперь нового хозяина нашла, потаскуха? — бросил он сквозь зубы, буравя Ёзге почти чёрными глазами, и та звонко расхохоталась.

— Не завидуй, Гаарс, а то вдруг кто не надо услышит и сделает неправильные выводы! — парировала она, посмотрев на хетта сверху вниз как на грязь под ногами, и Ливей одобрительно притянул её к себе.

— Ты отлично приживёшься у нас в качестве моей любовницы, — шепнул он тере на ухо, чтобы охранник не услышал. Ёзге вскинула на него внимательные глаза.

— Точно любовницы, а не сарской наложницы? Это что, отдельная каста?

— Это подкаста у наложников. Кроме меня, никто не посмеет к тебе прикасаться, а сама ты сможешь делать что захочешь. Посидим, может, вон там? — слова о связи Ёзге с Домиником взволновали Ливея, и он спешил отделаться от лишних ушей, чтобы досконально выяснить подробности. Они зашли с терой в первую же огороженную стеклянными стенами комнату с фонтанами и приятной музыкой, оставляя Гаарса сторожить по ту сторону дверей, и хиддр кивнул своей спутнице на ближайший диванчик.

— Ножки, что ли, после наших ночных кувырков не держат? — ехидно осведомилась Ёзге, усаживаясь и закидывая ногу на ногу. Переселившись к Ливею, она перестала носить эмдэшную форму — и обтягивающие бриджи и усыпанные стразами топы с туфлями на высоком каблуке шли ей чрезвычайно. Но думать сейчас следовало о другом.

— Так ты общалась с Домиником Шштерном? — пытливо спросил Ливей, вставая напротив теры. Та закатила глаза.

— Я пыталась. Мне было интересно, чего стоит агент, так и не выучившийся в Академии. Начальник гвардии привёл их в Управление сразу по окончании лицея — неслыханный случай. За что такие почести? Меня и с Академии сюда через раз пускали, хотя я с Диллзой ещё с первого курса как самая перспективная!

— И как, узнала?

— Ну, они ничего так, конечно. Но особого преимущества перед другими младшими гвардейцами я не заметила. Фамилия — тебе это особенно должно быть понятно. Можно быть совсем дебилом, но, если у тебя влиятельные родственники, пройдёшь куда надо, будь уверен! Мне даже любопытно, сохранится ли это кумовство в слиянии или всё же Аспитис в очередной раз перевернёт всё вверх дном…

— А сейчас ты с Домиником не общаешься?

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие (Карелина)

Эффект Домино (СИ)
Эффект Домино (СИ)

Основа сюжета этой истории стара как мир: потеряв всю свою семью из-за захватившего его родной край злодея, 17-летний Домино решает найти себе наставника, который поможет ему однажды бросить вызов этому злодею и в полной мере отомстить ему за свершённое. Однако этот край - Северные Степи - давно является яблоком раздора и для управляющих миром двух противостоящих надправительственных организаций, мимо которых его захват, конечно, не мог пройти незамеченным. Но как остановить террориста, если выступление любой из организации означает очередную войну? Второй главный герой этой истории, молодой и перспективный солдат одной из сторон Рэкс Страхов, за счёт старой дружбы своего дяди с лидером противостоящей организации оказывается в щекотливой ситуации и тоже пытается сделать хоть что-то, чтобы отобрать Север у захватчика...

Ольга Сергеевна Карелина

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме