Читаем Иеремиевы огни (СИ) полностью

Декорации сменились резко и крайне болезненно — незаметно для себя Дилан обнаружил, что лежит лицом на руле и нос его пульсирует яркой, как вся Дельфия, болью. Но, прежде чем он успел убрать голову, дверца слева от него распахнулась и чьи-то руки потянули его наружу. Меланхолично следя, как мимо проплывает треснувшее, похожее на паутину, лобовое стекло, окровавленная кожа на руле, Дилан позволил извлечь себя за пределы машины. Ощутив пятой точкой асфальт, он медленно поднял голову: уже садящийся к нему Герберт выглядел откровенно напуганным, а рассматривающий машину Джей — страшно недовольным.

— Ты уснул за рулём, что ли? — поинтересовался Герберт, бесцеремонно хватая его за подбородок и начиная крутить голову в разные стороны. — Ничего не сломал? Так больно? А так?

— Отпусти, юный травматолог! Кроме носа, у меня ничего болит, но ещё пара поворотов — и ты добьёшься желаемого! — Дилан слизнул с губ засохшую кровь и встал, пошатнувшись. Джей повернулся к нему, сурово скрещивая на груди руки.

— Взял свой кубик и случайно включил первую передачу? — с сарказмом спросил он. — Так досюда и докатился, потому что тормоз вы не проходили?

— Тебя Герберт покусал, да? Или это воздушно-капельным распространяется? — усмехнулся Дилан, оглядываясь и с другой стороны находя замершую на одном месте Дамелу с совершенно непонятным выражением лица.

— Предрасположенность, — оскалился Джей. — Что это, чёрт подери, было?!

— Глупость. Первая и последняя. Дайте, что ли, аптечку, к травматологу попозже сходим. И вообще, я тут подумал… — Дилан заставил себя не отводить взгляда от Джея, в ответ на слово «подумал» скептически вскинувшего брови. — Видел я этот Декк в гробу в белых тапочках. На Столлии хоть какая-то цивилизация. Давайте-ка махнём в Наав — оттуда вроде к Столлии корабли ходят?

— Это шутка такая? — первым отошёл от изумления Герберт. Дилан мотнул головой.

— Туда я действительно хочу. Я бы и тут остался, если б не сладкая парочка Аспитис плюс Брутус… Вы же не против?

— Мы-то нет, — Джей наконец опустил руку и указал на машину. — А вот нашему транспорту предстоит косметическая операция. Так что по твоей милости мы застряли здесь минимум на две недели!

— Я искренне извиняюсь. Сказал же, больше подобных глупостей не будет. Ну, кто вызовет эвакуатор?

— Готов предложить свои услуги, телефон с последнего раза не убирал далеко, — хмыкнул Герберт. — Скажите только адрес кто-нибудь.

Пока они с Джеем выясняли своё геоположение, Дилан, напрочь забывший и о носе, который, кажется, передумал кровоточить, и об аптечке, отошёл к Дамеле.

— Раз мы тут на две недели, я как раз успею обсудить с тобой множество интересных вещей, — негромко сказал он ей. — Надеюсь, ты будешь со мной предельно честна и откровенна.

— Как скажешь, — послушно кивнула сильвисса. — Пойдём, я тебе рану обработаю. Только упустишь из виду, а ты…

— Ага, — улыбнулся ей сильвис, смотря ей в глаза и не в силах насмотреться. У Дамелы был такой же взгляд, как у того Ове, что явился ему в бреду, — участливый и невообразимо тёплый.

Глава 3

Драгоценный кокон

Бельфегор молча следил за тем, как из слегка покарябанной машины извлекают Дилана, и за происходящим между членами компании неслышным ему разговором до тех пор, пока на сцене не появился эвакуатор. Почти сразу подъехало такси, и четвёрка беглецов разделилась: Джей исчез вместе с эвакуатором и авто Адамаса, Герберт же и Дилан с Дамелой сели в такси — так что пришлось спешно переключаться на другие камеры, чтобы понять, куда они направились. Когда эрбис и двое сильвисов наконец скрылись за дверьми небольшого, стоящего на отшибе трёхэтажного отеля — он назывался так же, как и город, «Эррут», — Бельфегор опустился в кресло, ранее принадлежащее Миа, и задумался.

— Что будем делать? — поигрывая телефоном, вкрадчиво спросила смотрящая на него хорони — в бронзовых глазах угадывалось странное, как будто хищническое предвкушение. — Они могут остаться в этом городке, пока им не починят машину. Их можно взять прямо сейчас.

— Нет, — Бельфегор, уже определившийся с последующими действиями, отрицательно мотнул головой. — Пусть чинят. У меня было задание взять их в порту — мы подождём до этого знаменательного момента.

— Но почему? — Миа нахмурилась. — У тебя было задание просто их поймать, разве нет? Ты надеешься на… ну, я не знаю, на появление Брутуса? Месть за Адамаса, всё такое?

— Может быть, — фыркнул со смехом хорон. — Давай пока я не буду распространяться о своих мотивах, ладно? Переживёшь моё скрытничество?

— Да уж не умру, Ваше Таинственное Величество! — Миа быстро поцеловала его в щёку и соскочила с кресла. — Что-то у меня глаза разболелись, пойду уже спать. И как только вы целый день сидите перед мониторами… О, вот ведь твои ребята обрадуются, что теперь нужно следить только за одним городом!

— И правда. Спокойной ночи, — Бельфегор коснулся на прощание её руки и, проследив, как она скрылась за дверью его комнаты, криво ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие (Карелина)

Эффект Домино (СИ)
Эффект Домино (СИ)

Основа сюжета этой истории стара как мир: потеряв всю свою семью из-за захватившего его родной край злодея, 17-летний Домино решает найти себе наставника, который поможет ему однажды бросить вызов этому злодею и в полной мере отомстить ему за свершённое. Однако этот край - Северные Степи - давно является яблоком раздора и для управляющих миром двух противостоящих надправительственных организаций, мимо которых его захват, конечно, не мог пройти незамеченным. Но как остановить террориста, если выступление любой из организации означает очередную войну? Второй главный герой этой истории, молодой и перспективный солдат одной из сторон Рэкс Страхов, за счёт старой дружбы своего дяди с лидером противостоящей организации оказывается в щекотливой ситуации и тоже пытается сделать хоть что-то, чтобы отобрать Север у захватчика...

Ольга Сергеевна Карелина

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме