Читаем If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне полностью

«Простите, а кто его туда загнал, в этот загон – не вы ли? – размышляла, не в состоянии уняться Людмила. – А откуда Вам, собственно говоря, известно, как вы можете знать о том, что чувствует, талантливый и гениальный автор без пиара в стране, где практически нет третьего класса, не всякому по карману пиар и возможно ли, об этом судить главным Редакторам? Насколько современен писатель, если наши издательства за редким исключением, если не за деньги то, естественно протеже, публикуют…, это совсем не то, чтобы талантливому писателю в нашей стране издаваться? А как Вы, себе представляете, каким образом, каким способом автору выйти к широкому кругу читателей? Писателям, которым Вы – деятели издательств, именно, Вы, с Вашими отставшими взглядами; погрязшими в связях и деньгах, позволяете себе судить и «разглагольствовать»; об актуальности писательских взглядов!»

Ведя с собой внутренний диалог, Людмила, не унималась, возмущенная положением писателя в российской книжной индустрии. Перед глазами всплыла картина её недавнего опыта; что касалось предложения Главного редактора районной газеты «Лазаревские новости», речь шла о последовательной публикации её романа по главам на заключительном четвёртом развороте газеты. Однако в районной администрации г. Сочи не поддержали предложения ведущего редактора местной газеты.

В этой связи, так и подмывает подметить, что во Франции и других странах отношение к пропаганде литературы иное, говоря о книжных рубликах в газетах, журналах.

Тем более, нельзя не согласиться с итоговым высказыванием Главного Редактора издательства Phantom Press: «Книгоиздание у нас – это бизнес энтузиастов».

«Несомненно, работа литературных агентов за рубежом является очень развитой с существующей там структурой, без которой сложно представить себе западный книжный рынок…»

Тем временем, литературный агент столичного «Топ Медиа», на которого, она «наткнулась» на одном из сайтов, вел переписку, дискутируя с Людмилой:

– Хорошо. Оповещу. Ждем ответа от Роспечати, – отписываясь, отвечал, – ожидайте, после праздников, мы сообщим.

– Могу у вас уточнить, – поинтересовалась Людмила, – когда Вам направить по экземпляру каждой из книг, в каком количестве, по пяти экземпляров? – В свою очередь, на какой высылать адрес? – следовала дописка: Сообщите мне сроки, необходимо ли, выслать экземпляры книг заранее, в том случае, перешлю вам по почте.

Людмила направила по электронной почте и информацию литературному агенту. Приложив к договору от 19 апреля, письмо с поправками аннотации к романам "Колесо Сансары" и «Les promesses – Обещания» с файлами некоторых их глав.

Как было указано в договоре; Исполнитель обязуется:

– Предоставить Заказчику – Литературного агента – выполняющего обязанности, согласованные с выбранным тарифом. Литературный Агент был должен исполнить различные функции:

от поиска подходящего издательства в Москве и области для издания произведения в виде печатной книги до продажи прав на перевод, экранизацию, запись аудиокниг и тому подобное.

А также вести всю переписку с профильными изданиями, переговоры о публикации книг, составлять юридически грамотные контракты с издателями, отслеживать все выплаты автору,

Кроме того, в обязанности агента входил и поиск театрального коллектива в Москве и области на предмет постановки пьесы или произведения, предусматривался и такой вариант.

Работа Литературного Агента, предполагала осуществляться на основе предоставленной информации, подготовленной самим Заказчиком.

В свою очередь, Людмила со стороны Заказчика обязывалась:

Своевременно производить оплату работ.

Вовремя предоставлять для Литературного Агента все материалы, связанные со своей творческой деятельностью.

«Это очень важный элемент, современный издательский мир без агентов невозможно представить, на которых возложен большой круг различных обязанностей: от поиска интересных авторов и опеки начинающих, до взаимодействия автора с издательствами».

Со своей стороны Людмила, обеспечив надлежащей информацией работу агента по продажи Книг, тем самым исполнила обязанности заказчика, своевременно подготовивши и переславши необходимую информацию, заблаговременно оплатив услуги.

Вскоре, путём пересылки через электронную почту, она предоставила и биографические материалы и библиографические Агенту, говорящие о творческой деятельности.

Несмотря на тщетные попытки со стороны Людмилы, как – то ускорить работу агента, на улице Тверской не спешили, время шло, а между тем, вместо оказания работ по договору, Людмила получала различные продюсерские отговорки. В таком режиме протекали дальнейшие переговоры, в то время как, Людмила проводила все дни в семейном кругу работодателей, придавая приоритеты воспитанию, стараясь отогнать тревожные мысли про не сбывшиеся надежды, возложенные на работу агента.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену