Читаем If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне полностью

Продолжая подъём по череде сотни ступенек, с каждым шагом прислушиваясь к нежно шелестящим деревьям, и вдыхая со всей полной, повисшую в воздухе свежесть прохлады, не оводя взгляда от блестящих многочисленных капель, словно влажных гирлянд, что повисшею влагой, покрывалом после дождя одели эти нежно салатные кроны: Все эти деревья, шапки кустов оставаясь внизу; справа от лестницы с её рядами потемневших ступенек, продолжали играть переливами, бликами фонарного света. И поднимаясь всё выше по этим ступеням, не ускоряя шагов, она продолжала идти также неспешно, пока впереди проглянув, золотистою луковкой и показываясь небольшими фрагментами сквозь верхушки деревьев салатной листвы, у дороги не выросла церковь… И таким появленьем, словно бы по волшебству, отбросив все тревожные, смутные чувства Людмилы, успокоив её долгое брожение мыслей, убирая терзавшие душу волнения и даря ей покой, забытьё, безмятежность …. И, казалось бы, всё её существо предалось упоительным чувствам, внимая минутам покоя, наполняясь вечерней тишиной, молчаливой прохладой и всё вместе напоминая ощущение того дня, того вечера, по её возвращению к дому. А тогда…, с наступлением сумерек, она также с упоением слушала все звуки сверчов, мотыльков и морского прибоя; и его размеренный, захлёстанный шум, как хотелось сидеть у окна, и смотреть на ночной кипарис и, не переставая, любоваться часами, вымахавшим под пятый этаж деревцом. Вновь ловить дуновение ветерка в ощущении ночи, манящей звуками, ароматами юга в отворённом окне; Находясь, словно бы под гипнозом бесконечности всей вселенной, её космоса, красоты взгляда в непроглядную темноту, уходящую в черноту звуков, что сливаются с шумом моря: Непроглядно и по колдовски; пленяя, вглядываясь, в ощущения ночи, в тоже время, наполняя течение мысли глубиной тёмноты, бесконечностью невидимой дали; черноты: Где слились очертания неба с колыханием моря, в его шелесте с соразмерным мотивом убаюкиваний и тягучим голосом волн: Упиваясь, видом в непроницаемой дымке чёрной дали, подёрнутой в густоте пелены лёгким люминисцентным туманом, в нетерпении сгорая каким – то маниакальным желанием; ей вспоминалось, как она словно сомнамбула направлялась за акварельными красками, кистью и альбомным листом чистой бумаги…

Тем временем, свет, проникающий снизу, светлою дымкой обволакивал ночной кипарис, неярко искрясь, обрисовывая его мягкие тени, пирамидального контура в разбрызганном сумеречном серебре, оттеняя блистательную грациозность, окружающей его темнотой.

Восторженная колоритом ночи, не в силах сдержать всех эмоций, нахлынувших, чувств одолевших её от дыхания юга, не теряя минут, как бредя видами темноты, полотна, от сгустившихся плотных сумерек, подступающей ночи, взгляд притягивает световой поток, обволакивающий ствол кипариса: Где вкруг него всё летает, искрясь в пузырьках, света окружающих его крону, рассыпаясь серебристыми брызгами, словно рисуя руками творца, усиливая рельефность пирамидального контура, подчёркивая его треугольник и придавая конусность его очертаниям. «Ночной кипарис, как символ, ослепительной мужской неведомой силы», – блуждая в мечтах, летал в пространстве и лёгкости мыслей, в воображаемом образе и ей казалось, он оживал: Секундами словно паря, витая в свете, струящемся снизу, в его серебристом потоке, обволакивающем божественный ствол, в пузырьках, сливаясь с в лёгкости ночи и умиротворяясь, вечнозелёной цветущей реальностью кипариса.

Когда закрепив под наклоном бумагу, она разместила, кисти, карандаши, стакан воды и акварельный нобор. Рисуя карандашный набросок, оставив на пространстве листа, где наметила контуры кипариса – просвет, провела влажной кистью с востока на запад и повторяя мазки вдоль листа, окрасив темно-фиолетовым морское дыхание и его непроглядную даль…

В ночном прохладном тумане искрилась зеленая хвоя, с деревьев повеяло ароматом цветения и словно, переплетаясь с нотами сандаловой амбры, аромат вливался в благоухание и рокотание всепоглощающей, плескающей дали проникая в растворённые окна, сливаясь с увертюрами насекомых, приятно услаждающих слух из глубины необозримой черноты в горизонте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену