Читаем Игнатий Лойола. Учитель духовности полностью

Игнатий Лойола. Учитель духовности

Цель этой книги – представить читателю Игнатия Лойолу как духовного учителя. Она рассказывает о его жизни и деятельности, а также о значении его духовности для современного мира. Будучи введением, эта книга не требует от читателя никаких специальных исторических или богословских знаний. Если она побудит читателя вести более глубокую духовную жизнь, вновь обратиться к Богу и таким образом обрести в своей жизни смысл и мир, то она выполнила свою задачу.

Штефан Кихле

Религия, религиозная литература18+

Штефан Кихле

Игнатий Лойола. Учитель духовности

Предисловие

Пушечное ядро раздробило ему ногу и тем самым разрушило его карьеру. Он мечтал о придворной карьере. Для этого нужно было быть выносливым и хорошо выглядеть. Теперь же он оказался на больничной койке в своем родовом замке. Здесь началось его странствие внутрь себя. Ему открылись удивительные миры, и он начал новую жизнь. Однако ему еще предстояли жестокие внутренние и внешние сражения.

Тридцать лет спустя он оставался все таким низкорослым человеком. Он заметно хромал и страдал от почечной болезни. Он работал, как одержимый. День и ночь он проживал в единении с Богом. Он руководил орденом, который распространялся по всему миру. Он казался строгим, но тем не менее излучал великую доброту. Он вел переписку с папами и королями. Его горячо почитали друзья, враги боролись против него со всей страстью. Каждый, кто лично встречался с ним, тотчас же ощущал его любовь к себе. Он изменил Европу и мир…

Игнатий де Лойола (1490–1556) был баскским дворянином и рыцарем. Он основал орден иезуитов, который в бурные времена реформировал западную Церковь и на века определил ее развитие. Его духовное послание обновило жизнь западного христианства. Его духовность до сих пор помогает современному человеку, ищущему Бога, обрести наполненное смыслом существование.

Цель этой книги – представить читателю Игнатия Лойолу как духовного учителя. Она рассказывает о его жизни и деятельности, а также о значении его духовности для современного мира. Будучи введением, эта книга не требует от читателя никаких специальных исторических или богословских знаний. Если она побудит читателя вести более глубокую духовную жизнь, вновь обратиться к Богу и таким образом обрести в своей жизни смысл и мир, то она выполнила свою задачу.

Несколько практических замечаний: в конце книге читатель найдет словарь игнатианских терминов. Эта книга многим обязана обширной литературе, посвященной Игнатию Лойоле, однако автор не ставил своей целью заниматься ее разбором. В приложение указаны основные произведения, которые могут помочь читателю углубить свои знания по этой теме. В некоторых из них он найдет подробную библиографию. Творения Игнатия цитируются по немецкому собранию сочинений, изданному о. Петером Кнауэром (WA), при этом указываются том и страница. Книга Духовных упражнений (ДУ), Рассказ паломника (РП), Духовный дневник (ДД) и Конституции Общества Иисуса (К) цитируются в соответствии с общепринятой нумерацией.

Я выражаю благодарность всем собратьям по Обществу Иисуса, которые привели меня к св. Игнатиию, и в особенности тем из них, кто помогал в работе над этой книгой. Своего отца я благодарю за сделанные им замечания.

Нюрнберг, 1 января 2001. Штефан Кихле о.и.

I. В учениках у Бога – жизнь святого Игнатия

В своей жизни Игнатий Лойола испытал боль и радость, падения и счастье, разрушенные иллюзии и неожиданную удачу, одиночество и дружбу. Как и у всех и других великих учителей духовности, жизнь Игнатия тесно связана с его духовным посланием. Его духовность родилась из опыта, его духовность оформила его жизни. Поэтому только тот, кто знает о его жизни, может понять его духовность. Чтобы сегодня его духовность стала плодотворной для современников, необходимо взглянуть, как Бог действовал в его жизни. Это действие Божие было прежде всего педагогическим: подобно ученику в школе, Игнатий на своем жизненном опыте познал присутствие Божие, Его действие и Его волю. Игнатий позволил Богу так изменить себя, что сам стал духовным учителем для других.

I.1. Баск по рождению

Иниго Лопес де Онас и Лойола – таково было имя, данное ему при рождении, – увидел свет в замке Лойола в испанской стране басков. Вероятно, это произошло в 1491 году. Его святой покровитель – святой Иниго, аббат Оньяского монастыря, располагавшегося неподалеку от Бургоса, умер в 1068 году. Приходские книги его родного прихода не сохранились, и у нас очень мало достоверных сведений о детстве Иниго. Многое мы можем узнать из информации, данной няней Иниго, бывшей тогда уже в весьма преклонном возрасте, в ходе процесса его беатификации.

Влияние семьи

Семья Лойол была древним рыцарским родом, гордым и воинственным. На протяжении нескольких веков она, несмотря на конфликты, верой и правдой служила кастильским королям. Ей принадлежало «право патронажа» над приходской церковью в близь лежащем провинциальном городке Аспейция. Это означало, что Лойолы могли назначать там настоятеля, – как правило, это был один из сыновей, – и получали хорошие доходы от церковных владений. Таким образом, семья была тесно связана с церковной жизнью и католическими обычаями своего времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bibliotheca Ignatiana

Истина симфонична
Истина симфонична

О том, что христианская истина симфонична, следует говорить во всеуслышание, доносить до сердца каждого — сегодня это, быть может, более необходимо, чем когда-либо. Но симфония — это отнюдь не сладостная и бесконфликтная гармония. Великая музыка всегда драматична, в ней постоянно нарастает, концентрируется напряжение — и разрешается на все более высоком уровне. Однако диссонанс — это не то же, что какофония. Но это и не единственный способ создать и поддержать симфоническое напряжение…В первой части этой книги мы — в свободной форме обзора — наметим различные аспекты теологического плюрализма, постоянно имея в виду его средоточие и источник — христианское откровение. Во второй части на некоторых примерах будет показано, как из единства постоянно изливается многообразие, которое имеет оправдание в этом единстве и всегда снова может быть в нем интегрировано.

Ханс Урс фон Бальтазар

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Образование и наука
Сердце мира
Сердце мира

С того лета, когда на берегах озера в моих родных краях я написал эту книгу, прошло уже почти пятьдесят лет. Пожилому человеку трудно судить о том, говорит ли сегодня что-либо и кому-либо лирический стиль этой работы, но духовное содержание книги, которое решило предстать здесь в своих юношеских одеяниях, осталось с течением времени неизменным. Тот, кто чутко вслушивается, способен, как и тогда, расслышать в грохоте нашего мира равномерное биение Сердца — возможно, именно потому, что, чем сильнее мы пытаемся заглушить это биение, тем спокойней, упорнее и вернее оно напоминает о себе. И нашей уверенности в своих силах, и нашей беспомощности оно является как ни с чем не сравнимое единство силы и бессилия — то единство, которое, в конечном итоге, и есть сущность любви. И эта юношеская работа посвящается прежде всего юношеству.Июнь 1988 г. Ханс Бальтазар

Антон Дмитриевич Емельянов , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Сергей Анатольевич Савинов , Ханс Урс фон Бальтазар , Элла Крылова

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Религия, религиозная литература / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Исторические приключения
Книга Вечной Премудрости
Книга Вечной Премудрости

В книге впервые публикуется полный перевод на русский язык сочинения немецкого средневекового мистика Генриха Сузо (ок. 1295–1366 гг.) «Книга Вечной Премудрости», содержание которого сам автор характеризовал такими словами: «Книга эта преследует цель снова распалить любовь к Богу в сердцах, в которых она в последнее время начала было угасать. Предмет ее от начала до самого конца – Страсти Господа нашего Иисуса Христа, которые претерпел Он из любви. Она показывает, как следует благочестивому человеку по мере сил усердствовать, чтобы соответствовать этому образцу. Она рассказывает также о подобающем прославлении и невыразимых страданиях Пречистой Царицы Небесной». Перевод сопровождает исследование М.Л. Хорькова о месте и значении творчества Генриха Сузо в истории средневековой духовной литературы. В приложении впервые публикуются избранные рукописные материалы, иллюстрирующие многообразие форм рецепции текстов Генриха Сузо в эпоху позднего Средневековья.

Генрих Сузо

Средневековая классическая проза / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература