Читаем Игра Анук полностью

– Отпей, отпей! Поднеси к губам! – прошептал Ксилем ей на ухо. – Воду нельзя обмануть.

Старуха предупреждающе подняла палец:

– Если ты лжёшь – останешься здесь, если говоришь правду – вернёшься наверх.

Анук кивнула, отпила из кувшина, передала сосуд старухе, и та глотнула из него тоже. И снова пощёлкала языком. И кивнула. Жестом спровадила с трона лысого человечка и воссела сама.

– Мы суть Ксилем, – объявила она.

– Ага, – отвечала Анук.

Не самый умный ответ, но сейчас она была слишком сбита с толку. Они что тут – все Ксилемы, что ли?

Старуха улыбнулась:

– Наш народ носит это имя, и каждый из нас зовётся так же.

– Это очень… интересно, – пискнула Анук, стараясь быть вежливой.

– Ты – первый человек, который оказался здесь, под землёй. – Она повела рукой, указывая на все закоулки этой норы. – Здесь – начало всего. Мир, в котором тебе необходимо утвердиться, – это живой организм. И вода – его кровь, проникающая сквозь почву. А мы заботимся о том, чтобы билось его сердце. Или ты думала, все эти растения растут сами по себе, из ничего? Без нас и игры-то никакой не будет. Мы корневики. Мы Ксилем. Мы жизнь. Мы приносим воду.

Сердце? Ага! Сердце!

– А где это сердце? – встрепенулась Анук.

Если ей удастся найти шимпанзе… Нет, нет, не если, а когда она найдёт шимпанзе, им придётся навёрстывать много упущенного времени. Хорошо бы знать, куда идти.

Толпа корневиков заволновалась.

– Сердце, – прошептала старуха, – это тайна, о которой мы не говорим с чужаками. Это то место, где первое дерево проросло из своего ореха. Выпустило свои тоненькие, как волоски, корни в воду. Мы были там. Мы помогли ему выбраться из скорлупы. Мы направили его корни к воде. А потом мы помогли и всем другим деревьям. Весь лес – живое существо. Всё сплетено корнями. – Она переплела пальцы обеих рук. – Деревья пьют воду, которая позволяет им расти.

– Расти? Мне тоже надо подрасти, – напомнила Анук, – чтобы найти меч и спасти мою сестру.

– Неправда, неправда, она лжёт, – шипел несимпатичный Ксилем, которого прогнали с трона.

Но другой Ксилем, дружественный, который привёл сюда Анук, вступился за гостью:

– Всё правда, правда. Она игрок. И ей надо вырасти. Почему ей не помочь?

– Потому что мы заботимся о корнях, а не об исполнении желаний, – резко объявила старуха, которая явно умела говорить лучше, чем её подданные.

Анук уже не сомневалась, что это и есть та самая мудрая королева, о которой говорил Ксилем-друг.

– Помочь, помочь. Она могла бы найти Ксилема, – напомнил Ксилем-друг.

Анук совершенно запуталась.

Толпа забеспокоилась:

– Принцесса. Она должна однажды унаследовать заботу о лесе. О его корнях. Но её похитили. Листовики.

Человечки возвели глаза к потолку:

– Они украли принцессу Ксилем. В предыдущей игре. С тех пор мы враги. Смертельные враги.

О господи, война корней против ветвей, только этого не хватало!

– Зачем её похитили? – поинтересовалась Анук.

– Никто не знает. Но спасти её мы не можем. – И без того морщинистое лицо старой королевы совсем утонуло в складках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мыши и магия
Мыши и магия

«Мыши и магия» — великолепное детское фэнтези, первая книга трилогии «Мышонок Чаровран», написанная мастером этого жанра американцем Дэвидом Фарландом.Это книга о дружбе, о взаимовыручке, о жизни, полной опасностей, всевозможных превращений и… магии.Главные герои книги — мышь по имени Янтарка, наделенная частичным даром волшебства, и десятилетний мальчик Бен, превращенный ею в фамильяра — мышонка, способного накапливать волшебную энергию. Вместе Бен и Янтарка могут творить чудеса. По отдельности же они лишь пара грызунов.Их ждут невероятные приключения. И эпическая битва со злом в лице повелителя тьмы Ночекрыла. Бен и Янтарка преодолеют самые злые чары — но только если научатся по-настоящему дружить и помогать друг другу.

Дэвид Фарланд , Дэйв Волвертон

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Фэнтези