Читаем Игра атома в молекуле ногтя полностью

— Дурацкая, заметьте себе, ситуация возникла, — с раздражением произнес мой собеседник. Я ведь не кто-нибудь, я Б-г, как вы говорите, я могу сделать все, что могу себе представить, а создать стабильно и счастливо живущее человечество не получается. Впору объявлять все это игрой и этим способом примиряться с жизнью! Вот вы, голубчик, намедни сказали в сердцах своим ученикам: «Если бы я всерьез жизнь воспринимал, я бы от ваших успехов удавился». Так вот, если бы я всерьез воспринимал… и то, подумайте, может ли человек всерьез воспринимать судьбу клеток своего тела? Когда их ежесекундно тысячи гибнут?

— Скажите, а нельзя ли предположить, что возможности к представлению, к придумыванию миров и сущностей как-то связаны с тем субстратом, с той основой, на которой функционирует представляющий, придумывающий…

— Может быть. Ну и что?

— Тогда, может быть, «представляющее», созданное — то есть кем-то когда-то представленное и возникшее — на иной основе, сможет само представить, то есть придумать нечто новое? Но, не будучи наделено даром немедленного созидания, как Конструктор мира, оно должно обратиться к нему, если оно в него верит, чтобы он создал во Вселенной то, что оно представило и придумало? А Конструктор использует созданные им цивилизации как конструкторское бюро?..

Собеседник ухмыльнулся: — А вы как думаете, на хрена иначе вы все мне нужны? И вообще, лучше надо Книг читать, голубчик. Помните фразу о праведниках, которые имеют удел в мире грядущего?

И он медленно — видимо, из пижонства — растворился в воздухе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика