Читаем Игра без правил полностью

Мэдди покачала головой и высвободила ладонь из руки Скотта. Кольцо утратило свое значение. Напоминание о том, что когда-то кто-то хотел ее, теряло всякий смысл. Мэдди больше не нуждалась в этом. Ей было хорошо, можно сказать - прекрасно, и без кольца.

Она сняла его с пальца и в месте с программкой протянула Ноа:

- Возьмите его. Считайте, что это мой свадебный подарок вам. Ноа смотрел на кольцо долгим взглядом, словно не желая его принимать. Поэтому Мэдди вложила кольцо ему в руку и сказала:

- Прошу вас. Вы окажете мне честь, если возьмете его.

Темно- зеленые глаза Ноа искали ответ в ее глазах. И должно быть, они нашли его, потому что молодой человек, наконец, коротко кивнул:

- Спасибо.

- Пожалуйста. Я думаю, Элли еще в зрительном зале. Она будет рада видеть вас.

Ноа снова кивнул и, сжимая в руке кольцо с программкой, побежал делать предложение своей невесте. Когда он исчез на лестнице, Скотт спросил:

- Что все это значит?

- Вместо того чтобы копить на кольцо для своей любимой девушки, он откладывал деньги на ее учебу в Нью-йоркской школе драматического искусства. Элли мечтает стать актрисой. Поэтому Ноа предпочитал субсидировать ее мечту, а не покупать какие-то ненужные бриллианты.

- Да, - покачал головой Скотт, - это и есть настоящая любовь.

- И я так думаю, - сказала Мэдди, но тут же осеклась. За этот день она столько раз ошибалась… как бы ей опять не совершить ошибку. Поэтому она решила перевести разговор на другую тему. - А как вы познакомились с Риком Уотсоном? Скотт удивленно поднял брови:

- С Риком? Мы знаем друг друга со школы. А что?

- Ты помнишь, как Клио тогда его разыскивала? Ты видел, как она вошла в конференц-зал, где Рик был с другой женщиной?

- Конечно, помню. Это было сразу после нашей встречи с Джеффом. А ты еще стояла там, в коридоре, с таким видом, будто только что увидела призрак.

- Все правильно. Потому что, когда я открыла дверь в зал, та женщина застегивала свою блузку, а Рик…

Скотт вздохнул так громко, что Мэдди повернула голову, чтобы проверить, не слышал ли это кто-то еще.

- Это моя сестра. Я уже тебе говорил, что она недавно родила. Это ее первый ребенок, и она, похоже, не способна понять, что остальному миру до этого нет никакого дела. Никто не считает великим чудом, что женщина превратилась в молочную ферму, а моя сестра вываливает свое хозяйство где и когда ей хочется.

- Гм… - Мэдди не знала, как лучше подступиться к следующему вопросу, но ей нужно было его задать. - Но я видела, как она уходила с Джеффом. Там не было никакого ребенка. Ведь так?

- Уж мне ли этого не знать! - Скотт прикрыл глаза и покачал головой. - Я уверен, она сцеживалась, чтобы не дать пропасть молоку. Моя сестра вернулась на работу месяц назад. Она работает у твоего бывшего мужа - потому они, вероятно, и пришли вместе. Сейчас она вместе с Риком занимается каким-то проектом. Они знакомы много лет. Я подозреваю, она считает, - сказал Скотт, возводя глаза к небу, - что шоу в исполнении солистки «Молочной лиги» его не смутит.

Так, еще одно очко в пользу любви, с облегчением констатировала Мэдди.

Нерешенным оставался лишь один таинственный вопрос. О чем Скотт хотел ее спросить и ждал почти год?

Мэдди подняла голову и взглянула на него. Когда он улыбнулся, у нее замерло сердце.

- Так почему… - начала она, но была прервана, когда кто-то легонько коснулся ее плеча.

Она нахмурилась и повернулась. Это были Дениз Клей и Гай Бромли, оба раскрасневшиеся и растрепанные. Похоже, они только что хорошо попользовались кроватью в гостевой комнате, отведенной Дениз для переодевания.

- Простите меня, - сказала Дениз. - Я напрасно обвиняла вас, что вы говорили неправду о моем купальнике.

- Не стоит беспокоиться, - улыбнулась Мэдди, более заинтересованная услышать ответ Скотта, нежели извинения Дениз.

- Гай мне все объяснил, - продолжала женщина. - Мне ужасно приятно знать, что он по-прежнему находит меня привлекательной.

- Это точно, - подтвердил Гай у нее за спиной. Дениз как-то странно вскрикнула, из чего можно было предположить, что его руки находятся там, где им быть не положено.

- Я рада за вас. Стало быть, свадьба будет? - Мэдди спросила так просто для большей уверенности.

- Да, - ответил Гай, - мы собираемся отплыть на Британские Виргинские острова и пожениться на Карибах. Где-нибудь на полоске песчаного пляжа.

- А потом отправимся на Аляску, чтобы провести медовый месяц, - радостно добавила Дениз.

Мэдди рассмеялась. У них с Гаем, похоже, все сладилось. Так же, как у Элли с Ноа. И у Эмили с Джеффом. У Клио с Риком, вероятно, тоже все будет хорошо. Правда, Мэдди собиралась позвонить ей при первой возможности, чтобы прояснить загадочный вопрос о несуществующем младенце.

Кстати, еще оставался Скотт, который… неожиданно поднял Мэдди на руки и понес через гостиную и кухню в патио.

- Что ты делаешь?! - запищала Мэдди.

Воздух был теплый, лишенный всякой сырости, которая обычно приходит ближе к концу года. Небо было заполнено сотнями мерцающих звезд. За пределами лужайки было слышно, как прибой мягко шелестит о песок.

Перейти на страницу:

Все книги серии City Style

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература