Читаем Игра без правил полностью

— Разве? Я знаю, что она не переспит с ним, потому что не любит его, — с триумфом в голосе объявила она, из-за чего воздух резко покинул лёгкие Джейсона.

— Когда устанешь от игр, позвони мне, — произнесла она, пододвигая парню сложенную салфетку.

Джейсон едва осознавал, что говорили Брэд и Митч, и что последний, схватив салфетку, разорвал её.

Хейли его не любит.

— Джейсон, ты не очень хорошо выглядишь, мужик, — сказал Митч, вставая и занимая место, которое только что освободила бессердечная сучка. Схватив графин с пивом, он наполнил стакан парня. — Выпей, — произнёс он, пододвигая бокал к Джейсону, пока у него был небольшой шанс сделать хотя бы это.

— Слушай, я не знаю, что за фигню она тут несла, но я уверен, Хейли тебя обожает, — уверенным голосом произнёс Митч, тем самым пугая Джейсона до чёртиков. Митч не стал бы его утешать, если бы на самом деле всё не было так плохо.

— Он прав, — легко согласился Брэд. — Она явно пытается что-то затеять против Хейли. Просто игнорируй эту чушь. Она не знает, о чём говорит.

Джейсон выдавил улыбку.

— Может, вы и правы.

Митч хмыкнул.

— Конечно, мы правы. Все, кто был рядом с вами последние два месяца, знают, что вы двое не можете держать свои руки подальше друг от друга.

«Но мы не занимались любовью», — горько подумал Джейсон. Она делала с ним все, кроме этого, и сейчас у Джейсона было смутное подозрение, что всему этому есть серьёзная причина.

— Ты заказал горячие крылышки? — спросила Хейли, обвивая руками его шею и прижимаясь в сладком поцелуе к его щеке.

Брэд поверх стакана с пивом послал ему «я же тебе говорил» взгляд.

— Нет, ещё нет, — сказал Джейсон и поставил пиво, чтобы взять руки девушки в свои. Его взгляд метнулся мимо Хейли к столу, полному женщин, которые смотрели в их сторону и смеялись. Он практически до боли стиснул зубы от мысли, что Хейли с ним играет.

Сама девушка, конечно же, ничего не замечала, в том числе и перемену в его настроении.

— Я тогда пойду в бар и закажу. Скоро вернусь.

— Хорошо, — произнёс Джейсон, не в силах отвести взгляд от смеющихся над ним женщин.

Митч и Брэд, должно быть, проследили за его взглядом.

— Не говори Хейли, но большинство её подруг — сучки, — сказал Митч, выливая остатки пива себе в стакан.

В обычной ситуации Джейсон бы с ним согласился, но прямо сейчас у него было чувство, что это всё часть какого-то розыгрыша. Он и правда чувствовал, что всё это время Хейли с ним играла.

Был только один способ это выяснить, и сегодня он в любом случае получит ответы на свои вопросы.

— Не испорть все, — сказал Брэд, заметив решительность на лице друга. — Я не знаю, что происходит между тобой и Хейли, но эти женщины явно её подставляют. Пожалуйста, не навреди себе.

Джейсон ответил не сразу. Медленно допив оставшееся пиво, он поставил стакан обратно на стол и откинулся на спинку стула, позволяя своим глазам отыскать его маленького кузнечика. Она была у барной стойки и смеялась над какой-то Бекки, про которую рассказывал бармен.

Что, чёрт возьми, он будет делать, если его маленький кузнечик на самом деле с ним играет? Но сегодня он собирается это выяснить.

<p><strong>Глава 20</strong></p>

— Малыш, ты в порядке?

Джейсон посмотрел на девушку и улыбнулся.

— Я в порядке, — произнёс он, ведя Хейли к её дому, приобнимая рукой и притягивая вплотную к себе.

Не сказав ни слова, Джейсон открыл дверь. Хейли бросила сумочку на кофейный столик и направилась в спальню, более чем готовая избавиться от высоких каблуков и юбки.

— Хейли? — останавливая её, позвал Джейсон.

Снимая туфли, девушка прислонилась к стене.

— Да?

Джейсон провёл рукой по своим волосам.

— Мне... мне интересно, не хочешь ли ты пойти поплавать? — спросил парень, но Хейли показалось, что он хотел спросить совсем не это.

Вернувшись из уборной, она не могла не заметить, что Джейсон вёл себя по-другому. Казалось, он был по-настоящему расстроен, но отрицал это, сколько бы она ни спрашивала. Митч и Брэд были на удивление молчаливы. Время от времени Хейли ловила убийственные взгляды обоих мужчин, направленные на её подруг. Не раз она подмечала, что те наблюдали за ними и смеялись. Хейли понимала, что это глупо, но всё же никак не могла избавиться от своей подозрительности. Скорее всего, в этом не было ничего такого.

— Плавание звучит весело, — решив, что лучше забыть обо всём кроме Джейсона, произнесла она. — Давай встретимся у бассейна через десять минут.

— Хорошо, — немного грустно произнёс Джейсон, по крайне мере, так показалось Хейли.

«Я все придумала», — решила она.

Спустя пятнадцать минут Хейли закрывала за собой стеклянную раздвижную дверь, и как раз в это время Джейсон вынырнул из воды. Даже в тусклом лунном свете он был великолепен. Было видно, как напрягались мышцы его рук, когда он проводил пальцами по своим коротким волосам.

— Вода замечательная, — произнёс Джейсон, жестом приглашая присоединиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сосед из ада

Игра без правил
Игра без правил

Хейли приняла решение: она больше не будет слабой, скромной девочкой, неспособной за себя постоять; ей нужно стать сильной, достойным противником. А это значит, что пришло время что-то менять. И начать следует с надоедливого соседа, у которого слишком много шарма, но определённо недостаточно сдержанности. Однако, чего Хейли точно не ожидала, так это того, что она окажется втянутой в его мир. Но у неё своя стратегия игры, просто не следует забывать, на что способен этот плохой парень по соседству. Джейсон никак не ожидал от своей маленькой застенчивой соседки, что из-за парочки сломанных цветочков она превратится в Рэмбо. А взяв её под своё крыло, он не может не заметить, как хорошо девушка вписывается в его жизнь. Теперь только осталось убедить её, что всё это совсем не игра. Переведено для группы: http://vk.com/translation4you    

Р. Л. Мэтьюсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену