Не поднимая глаз, Кристофер взял с протянутой ладони белый шарик и сунул в рот. Таблетка застряла в пересохшем горле. Он поморщился и сглотнул пару раз, силой протолкнув её дальше.
- Не обижайся на него. Он не хотел сказать ничего плохого.
- Знаю.
- Кристофер! - раздался голос Ройса, и Минна отошла в сторону, оставив пилота наедине с майором. - Человек похоронен. Командуй, нам нужно возвращаться.
- Нужны ли кому-то мои команды? - ответил Крис, уперев взгляд в землю.
- Ты - глава экспедиции, тебе и руководить.
- Мне кажется, кое-кто другого мнения на этот счёт. Если хотите, я с радостью уступлю своё место вам!
- Нет, - удивительно спокойно ответил Ройс, словно не замечая раздражения в голосе пилота, - раз взялся за что-то, доводи до конца. Я могу только помочь.
- Хороша помощь - выставлять на посмешище, - буркнул Крис.
- Если ты воспринимаешь это только так, то здесь я бессилен.
Крис плотно сжал губы, продолжая смотреть в землю.
- Скажите всем, что мы идём обратно к броневику, - выдавил он.
- Мы возвращаемся тем же путём? А я с ребятами ухожу вперёд, в разведку, так? - Ройс словно не слышал слов Криса.
- Да, - непроизвольно ответил пилот.
Майор шепнул по рации команду, включил режим хамелеона и убежал, растворившись в воздухе.
Крис с досадой посмотрел ему вслед, встал и направился к группе, стоящей около могилы неизвестного человека. Упрямый Ройс всё же заставил его отдавать приказы. Чего же он добивается?
- Мы возвращаемся! Берите вещи и стройтесь в колонну! - скомандовал Крис, не смотря никому в глаза.
Люди двинулись к куче рюкзаков. Минна хотела ему что-то сказать, но Крис прошёл мимо, даже не взглянув на неё. Он остановился около свежевскопанной полосы земли. В изголовье могилы была воткнута узорчатая палка. Постояв пару секунд, Крис подошёл ближе.
"Как мило. Должно быть, майор распорядился установить этот памятник. А почему оружейного салюта не было?"
Крис выдернул палку и поднял на уровень глаз: "Я не буду поступать, как хочет Ройс. Возьму её себе. Пусть у меня из этого похода останется сувенир. Хоть что-то, кроме издёвок и смешков".
Подойдя к собравшимся людям, он, ничего не объясняя, сунул жезл в рюкзак и скомандовал:
- Хамелеоны включить! За мной шагом марш!
Никто не засмеялся за его спиной. Шагая меж деревьев, Крис пытался осмыслить увиденное на станции, выбросив из головы перепалку с Ройсом. Он уже сделал необходимые выводы, и заново пережёвывать случившееся было глупо.
Найденные улики говорили, что население может встретить своих гостей отнюдь не так гостеприимно, как планета, до сих пор баловавшая тихой и ясной погодой. На Тиоре всё ещё жили люди, и миролюбием они уже не отличались. Неужели Дети Природы так резко изменились, что превратились из пацифистов в убийц?
Погода стала портиться прямо на глазах. То и дело налетали резкие порывы ветра, на небе появились клочья чёрных облаков, похожих на бесформенные лоскуты ткани. В наступивших сумерках цвета осеннего леса быстро померкли.
Когда группа добралась до броневика, вокруг уже падали редкие капли. Лэнгли развернул вездеход, все быстро закинули вещи в десантное отделение и разместились на броне. Совсем скоро по спинам людей забарабанил дождь, а под колёсами машины захлюпала грязь.
Ливень усилился, превратившись в сплошную стену воды, и Крис отдал приказ остановиться. Ройс попытался возразить, говоря, что окружённое со всех сторон лесом место походит на мешок и тактически невыгодно для лагеря, но Крис не стал его слушать. Он повторил команду выгружаться и первым спрыгнул на землю.
Общими усилиями установили палатку. Все работали молча, стремясь быстрее оказаться в тепле. Внутри неё зажгли переносной светильник, разорвавший тьму и отодвинувший её до стен. Снаружи бушевала буря, крыша ходила ходуном под порывами ветра, непогода грозила сломать убежище и впустить внутрь него сырость и холод, но палатка держалась крепко.
Спасатели установили переносной обогреватель, и вокруг него стало распространяться приятное тепло. На лицах людей замелькали улыбки. Крис с чувством победителя взглянул на Ройса, но тот лишь пожал плечами в ответ.
Наскоро поев, Крис вновь назначил себя и Таруса в первой очереди на дежурство и вышел из палатки под тугие струи дождя.
Глава 9. Майя. Открытая почта
Экран с изображением символики правительства висел перед взором. Если бы не визио-клипса на переносице, то со стороны бы показалось, что Майя угрюмо и безучастно смотрит на стену прямо перед собой. Под глазами женщины залегли глубокие тени, всегда аккуратно уложенные волосы пребывали в некотором беспорядке. После сложнейшего рабочего дня она хотела лишь упасть в кровать и забыться сном, но не могла себе позволить даже этого.