По-прежнему оставаясь в тени и не показывая своего лица, сидящий за столом человек открыл один из ящиков стола, достал оттуда некое устройство и поставил на стол. Массивная подставка, металлический стебелёк, оканчивающийся шаром с торчащими из него трубочками.
Красс немного подвигал неизвестный прибор по столу и покрутил ручку, выступающую из подставки. Затем в руке у него появился квадратик пульта управления. Может быть, это голографический проектор нового типа?
Мужчина нажал кнопку, и прибор ожил. Шар стал вращаться, словно ища что-то вокруг себя. Он обернулся вокруг оси, и замер, направив трубочки прямиком на Карла.
Чувствуя себя неуютно под «взглядом» устройства, Гроссман сдвинулся чуть влево, затем вправо. Шар повторил его манёвры, неизменно указывая в центр груди пустыми чёрными провалами трубочек.
— Это сверхмалая автоматизированная оружейная платформа «Кобра-3», — спокойным голосом проговорил Красс. — Не делайте резких движений, если не хотите услышать выстрел.
— Что? — выдохнул Карл, чувствуя, как сердце уходит в пятки от страха.
— Двигайтесь очень медленно. А лучше, совсем не шевелитесь, — всё тем же спокойным тоном сказал Красс. — Эта система реагирует на резкие движения цели или удаление её от первоначального местоположения более чем на два метра. Крайне эффективная вещь.
— Зачем вы мне это показываете? Хотите запугать или проверить? К чему всё это?
— Нет, хватит проверок. Это, скорее, для безопасности. И моей, и вашей. Я сейчас зажгу свет, — с этими словами Красс нажал кнопку на пульте, и под потолком ярко вспыхнули лампы, резанув по привыкшим к полутьме глазам.
Карл зажмурился от света и хотел было поднять руку, но тотчас вспомнил про смертоносную машинку на столе и остался недвижим. Через несколько секунд он смог приоткрыть веки.
— Вы обескуражены, не так ли? — спросил знакомый голос. За столом сидел Зак Айро.
— Министр Айро… — проговорил Карл, всё ещё щуря глаза. — Вы схватили Красса в момент включения света? Я на пару секунд ослеп и не видел, как полиция его поймала. Кстати, где же она?
— Полиции нет. И спецназа нет. В этом здании только вы и я.
— Я не понимаю.
— Может, теперь поймёте, господин Гроссман? — сказал Айро знакомым до дрожи в коленках бесцветным голосом.
«Не может быть! — ошарашенно подумал Гроссман. — Я не верю!»
— К сожалению или к счастью, но это так, — подтвердил Зак, вновь став самим собой.
— Так вы и есть Красс? — выдохнул Карл, всё ещё не веря своим глазам и ушам.
— Да.
Простой ответ министра словно плеть хлестнул Карла, и тот вдруг с ужасом осознал безвыходность своего положения. Все это время Айро водил его за нос. Он планировал махинации, проводя их руками своего заместителя. Будучи заказчиком преступлений, сам оставался чистым. Карл сдвинул брови.
— Я не верю. Этого не может быть! Вы шутите со мной?
— Господин Гроссман, к моему сожалению, шутки сейчас неуместны. И, кстати, отдайте диктофон. Только двигайтесь медленно. Очень медленно.
Скрипя зубами от бессильной злобы, Карл полез рукой в карман, не спуская глаз со смертоносного оружия на столе. Он вынул диктофон и положил на пол, повинуясь жесту Айро. Чуть двинул ногой, и записывающее устройство отлетело в сторону, ударившись о ножку стола.
— Отключите свой прибор, я из-за него не могу сдвинуться с места! — стараясь сохранять спокойный тон, попросил Карл.
— Не могу, пока не буду уверен в вашей дальнейшей лояльности. Мы же партнёры.
— Какие, к чёрту, партнёры!? Вы меня использовали! — гнев вытеснил страх из груди Карла, и тот едва сдерживался, чтобы не кинуться на своего начальника, спокойно покачивающегося в кресле.
— Ну что вы, отнюдь. Это было обоюдовыгодное сотрудничество. Я, как и раньше, не отказываюсь от своих слов и обещаю вам кресло министра вооружённых сил ССП.
— На черта мне это кресло? Чтобы вечно быть марионеткой у вас в руках?
— А что вам остаётся? Давайте вместе подумаем, — Зак подался вперёд, положив руки на стол. Он стал загибать пальцы, — первый исход — броситься на меня и быть убитым.
Второй — обмануть, согласившись на сотрудничество, а затем убежать подальше. Вариант, честно говоря, плохой. Вас поймают за взяточничество, содействие нарушению Тиорской зоны и заказ на установку запрещённых чипов в головы граждан ССП. Я не настолько глуп и самонадеян, чтобы отпускать на все четыре стороны того, кто знает слишком много. Ищейки очень быстро побегут по вашему следу.
Третий — попробовать очернить меня и передать в руки полиции как изменника. Тоже не ахти-какой способ. У меня репутация отличная. А на вас, повторюсь, множество преступлений.
Наконец, четвёртый вариант — продолжение сотрудничества. Да, у меня на руках вся ваша подноготная. Один шаг в сторону, и сработает один из предыдущих вариантов. Но подумайте о своей семье, Карл. Вы хотите, чтобы жена и сын остались без кормильца? Включите логику: лучше быть живым министром, чем мёртвым замом.