«Всё ты расслышал, старый хрен», — подумал Юбер и продолжил вслух, — а текущая ситуация требует быстрых и взвешенных военных решений.
— К чему вы клоните? — во взгляде президента на мгновение промелькнул страх.
— Есть мнение, что ваша политика в Индо-Китае потерпела крах, — сказал Юбер, придвигаясь ещё ближе, — и если вы действительно дальновидный политик мирового масштаба, то признаетесь себе в этом и позволите исправить ситуацию тому, кто более компетентен.
— Вы забыли, кто я? Соблюдайте субординацию! — повысил голос Хиромацу.
— Я вполне отдаю себе отчёт, кто передо мной.
— Вы мне угрожаете? Неужели не понимаете, что одна моя мысль, и здесь будет охрана?
— Вы этого не сделаете, ведь угрозы нет. Есть деловое предложение о добровольной отставке и скорейшей передаче власти человеку, который сможет взять Индо-Китай под контроль за минимальное время.
— Вы предлагаете себя? — усмехнулся Хиромацу.
— Конечно, нет. Я говорю сейчас от имени очень влиятельного человека, который видит ситуацию целиком и может быстро решить назревшие проблемы.
— И кто же он?
— Не могу сказать, иначе предам и его, и себя.
— Хм… Что ж, хорошо. Вы представляете здесь некоего своего тайного покровителя, значит, сможете обосновать его позицию. Посмотрим, что думает ваш господин и как он ответит на мои вопросы вашим голосом, — Хиромацу, казалось, несколько успокоился и взял себя в руки. Юбер не ожидал такого поворота событий и несколько опешил: предполагалось, что президент будет соглашаться, а не задавать вопросы.
— Ответьте мне, что ваш тайный хозяин собирается делать на моём месте?
— Он мне не хозяин, — быстро ответил Юбер. Слово резануло его слух, — мы партнёры.
— Хорошо, пусть так, и всё же? Предположим, я отказался от кресла, и он занял моё место. Его действия, Юбер? Вы же наверняка знаете о планах, будучи его партнёром и доверенным лицом, — Лестер выжидательно смотрел на секретаря.
— Меня не посвящали в детали, — смутился Юбер. — И он сам не собирается занимать ваше место.
— Вот как? — удивился Хиромацу. — Отчего? Он боится гласности? Президент — человек публичный, и должен отвечать за каждое своё слово. А также за каждое решение и его последствия.
— Кра… Мой высокопоставленный партнёр хочет, чтобы вы назначили преемником министра Айро.
— Слизняка Айро? — неподдельно возмутился Хиромацу. — Да он ничего не сможет сделать, с его подходом! Будет переминаться с ноги на ногу, пока китайцы или индийцы не заполонят здесь всё! Айро? Он отличный управленец, но это просто смешно! Юбер, вы сами подумайте, что мне предлагаете! Я оценил ум вашего руководителя, раз он сумел добраться до меня, пусть и вашими руками, минуя все ухищрения охраны. Но нужно же думать о будущем! Айро!
Хиромацу встал с кресла и возмущённо стал ходить туда-сюда перед столом. «Чёрт побери, а он прав, — думал Юбер, — как же я не подумал об этом. Почему Красс сказал продвинуть мягкотелого Зака? Быть может, чтобы тот был его марионеткой? Ну конечно! Слизняк-президент и могущественный серый кардинал!».
— Айро отлично знает военную сферу и разбирается в ситуации, — возразил он Хиромацу, — он сможет быть хорошим проводником воли моего партнёра.
— Вы сейчас сами не знаете, что говорите, уважаемый Юбер. Я считал вас умным человеком и перспективным работником, так почему же вы так слепо верите всему, что вам наплёл этот ваш тайный покровитель?
— Я… должно быть он всё продумал. Я верю ему и считаю очень умным и решительным. Он не стал бы допускать такой оплошности! — говорил Юбер, краснея от напряжения и стыда. Стоило лучше подготовиться к разговору, президент оказался намного умнее, чем казалось.
— Ох, господин Адриано! Присядьте и подумайте сами, ну зачем ему ставить вместо себя кого-то, кто будет лишним звеном, слабым местом политики? — Хиромацу опёрся о стол руками и посмотрел на Юбера. — Это же элементарно! Что будет в армии, если командир — тряпка? Ему приказано ему идти в бой, а он боится! И всё его подразделение будет в страхе стоять на месте! Разве я не прав?
— Да, это так, — Юбер опустился в кресло и упёр взгляд в стол, тщетно пытаясь найти ответы на вопросы Хиромацу. Почему Красс не снабдил его всей информацией?
— Юбер, он играет вами, заставляя плясать под его дудку. Дёргает за ниточки, а вы двигаетесь, повинуетесь его воле безо всякого анализа!
— Нет, я сам захотел помочь ему!
— Ну, конечно! Ведь он наверняка сперва предложил вам вознаграждение. И что, думаете, он сдержит слово?
— Наверное. Я не знаю, — выдохнул Юбер.
— Он посулил вам золотые горы, а сам выбросит на свалку, как только доберётся до моего места, — Хиромацу обошёл стол кругом, подойдя к Юберу. — Разве я не прав? Я давно уже подозревал заговор и видел, куда всё это ведёт.
— Вы не могли знать, он очень скрытный человек.
— Мог. На меня работает вся полиция и служба безопасности. Я позволил вам войти и отпустил охрану только лишь потому, что знал, насколько вы человек честный. Вы же не предатель, Юбер?
— Нет. Я только хочу спасти Землю и завершить войну в Индо-Китае.