– Мы должны были вернуться. Должны, но Радль помешал. – Он затрясся от неудержимой ярости. – Клянусь, я в клочья разорву этого ублюдка!
Я подошел к воротам. Там собрались оставшиеся бранденбуржцы, Шелленберг со своими саперами, Шмидт, который видел, как его лучшего друга повесили. Жандармы Брандта – все, кто готов был свести счеты с Радлем.
Послышался топот сапог по мостовой, и сквозь толпу протолкался унтер из саперов. Он козырнул Шелленбергу и доложил:
– Я пересек Фиш-стрит и взобрался на новую водонапорную башню. Они двинулись по дороге на форт Эдвард.
Шелленберг повернулся ко мне. По его лбу текла кровь, стальные очки слегка сдвинулись набок. Поправив их, он встал во фрунт и сказал:
– Полковник Морган, я и мои люди в вашем распоряжении. Какие будут приказания?
Наступила внезапная тишина. Все ждали. Грант медленно повернулся и посмотрел на меня с выражением мучительной просьбы на лице.
– Хорошо, – кивнул я. – Пошли! Надо прикончить этих сволочей.
Глава 17Больше никого не убьют
У нас была одна цель – отомстить. На вершине холма, в старом автомобильном гараже, который немцы приспособили для себя в том же качестве, мы нашли кое-какое оружие и немецкую полугусеничную бронемашину с тяжелым крупнокалиберным пулеметом.
План мой состоял в том, чтобы следовать за Радлем по пятам и нанести удар до того, как ему и его людям удастся занять оборону. У него осталось не больше двенадцати – пятнадцати человек, но это были первоклассные бойцы-ветераны. Не так-то просто будет выбить этих опытных вояк из форта, если они там закрепятся.
По словам Шелленберга, в форте оставалось с десяток солдат-артиллеристов. Скорее всего они перейдут на сторону Рад-ля. Плохо, но другого исхода ожидать не следовало – им было нечего терять.
Затормозив, мы остановились прямо под гребнем холма, где дорога поднималась к форту, и я, взяв предложенный Шелленбергом бинокль, быстро осмотрел местность, чтобы сориентироваться. Главные ворота были закрыты; эсэсовские каски торчали поверх мешков с песком у пулеметного поста, оборудованного снаружи. Я размышлял несколько секунд, потом принял решение.
Бронетранспортер идет первым: это единственный способ для нас проникнуть через ворота. Мне нужны трое: один – за рулем, двое – у пулемета. Все остальные – в грузовик.
Шмидт, который сидел за рулем бронетранспортера, предложил:
– Я остаюсь. Я знаю, как управляться с этой повозкой.
Ланц и Обермейер заняли свои места у пулемета, так что спорить было не о чем. Я забрался в кабину грузовика рядом с Шелленбергом, и мы последовали за бронетранспортером, выдерживая дистанцию. Когда Шмидт прибавил газу, из-под гусениц бронемашины полетели комья грязи и щебенка – дорога была сильно разбита.
Пулемет у ворот открыл огонь, когда мы находились еще ярдов за сто, но бронетранспортер принял этот удар на себя. Пули рикошетом отскакивали от брони, не причиняя вреда.
Ланц и Обермейер палили в ответ, но без особого успеха. Пули вязли в мешках с песком, вспарывая их и поднимая пыль, из-за которой мы не могли толком ничего разглядеть.
Бронетранспортер ударил тараном по воротам на скорости около пятидесяти миль в час и сорвал их с петель. Машина затряслась, снизив скорость; дистанция между грузовиком и бронемашиной уменьшилась вдвое; когда мы миновали пулеметное гнездо, Шелленберг, державший наготове ручную гранату, высунул и швырнул ее туда, где сквозь пыль виднелись бледные физиономии эсэсовцев.
От взрыва грузовик качнулся; мы с ревом влетели в гранитную арку с выбитой на ней викторианской короной и датой – «1856 г.», и запрыгали, как на ухабах, прямо по сбитым с петель воротам.
Бронетранспортер развернулся боком для ведения огня. Я увидел, как Обермейер с окровавленным лицом перевалился через борт. Ланц полоснул очередью из пулемета. На крепостном валу над внутренним двором засели солдаты, судя по каскам – эсэсовцы, и вели ожесточенный огонь. Двое свалились вниз; бронетранспортер развернулся и врезался в грузовик, стоявший у ступеней на другой стороне.
Наш грузовик скрипнул тормозами и остановился; мы все быстро попрыгали наружу. Я увидел, как Хилльдорф подбежал к боковой двери бронетранспортера и открыл ее. Ланц успел вытащить Шмидта из-за руля. Он перевалил его вниз, на руки Хилльдорфу, и спрыгнул сам. Они подхватили его под руки, побежали, чтобы укрыться под аркой около ступеней, и едва успели. Еще полсекунды – и было бы поздно. Топливный бак бронетранспортера взорвался, как бомба, разбрызгивая горючее. Грузовик, в который он врезался, тоже запылал, и по всему двору поплыла густая завеса черного дыма.
Начался кошмар беспорядочного боя в замкнутом пространстве, когда никто не подает и не слушает команд, гремит непрерывная пальба, каждый бьется в одиночку и выживает самый прыткий и верткий. Я поднял «шмайссер», который кто-то обронил, и кинулся по ступеням на южную сторону крепостного вала. В дыму различил еле видные фигуры солдат и открыл по ним непрерывный огонь. Рядом со мной оказался Грант, сзади него – Хаген.