Читаем Игра для иллюзиониста (СИ) полностью

   - Нам не о чем говорить, - произнес я злобно.

   - Прекрати быть дураком! Ты злишься за то, что мы бросили тебя? А сам бы ты как поступил? Ты был для нас никем, преступником.

   Слова Дамели прозвучали логично. Я попытался представить, как бы поступил, окажись на месте капитана. Злость и обида не прошли, но на словах я могу простить им всё что угодно.

   - О чем ты хотел поговорить? - спросил я нехотя, в мыслях улепетывая от мертвецов и слыша позади себя, веселый хруст раздираемой плоти капитана.

   - Мы теперь связаны. Мы все дали клятву Крудусу. Но не об этом я хотел поговорить, а о нашем королевстве. Если тебя волнует его судьба, то пошли к остальным, там и поговорим.

   Я кивнул головой и последовал за Дамели. Меня не особо волновала судьба Анхерона, но послушать капитана я был готов. Мы подошли к костру и на меня уставились напряженные взгляды людей. После того как мы покинули витамора, я старался не общаться с ними. Спокойно глядя на них, я приветственно помахал рукой и улыбнулся. Напряжение не спало, каждый понимал, что так просто я их не прощу.

   - Садись, - предложила Джейн с извиняющейся улыбкой, глядя на меня и показывая на краешек, лежащей на траве, бархатной куртки.

   Я молча подсел к девушке, ощущая ее жаркое тело и горячее желание получить прощение.

   - Итак, друзья, - проговорил капитан, - забудем былые обиды и устремим свой взор в светлое будущее.

   - А оно светлое? - спросил Герхард скептически.

   - Оно станет светлым, как только мы избавим Анхерон от короля Райфрана.

   На поляне установилась гробовая тишина, которую нарушил потрясенный возглас Герхарда:

   - Ай да капитан! Получил волшебный наган и сразу в бой! Мужик!

   Остальные молчали, ошеломленные грандиозностью замысла капитана, только Герхард все не унимался:

   - А че же сразу не императора порешить? А? Стрельни в него из своего чудо револьвера и дел-то.

   - К сожалению, подаренное мне Крудусом оружие не может пробить магическую защиту, - произнес капитан. - А на императоре, как и на Райфране полно амулетов защиты, если ещё не считать служащих им магов.

   - Король мертвяков знал, кому что дарить, - проговорил Герхард, любовно поглаживая кинжал.

   Дамели поморщился, но ничего не сказал, а принялся выжидательно молчать, посматривая на затихших людей.

   Спустя пару минут капитан удивленно произнес:

   - Неужели никто?

   Бернард, держа на вытянутой руке химеру проговорил:

   - Она еще маленькая, а я гожусь только на то, что бы стрелять из пушки.

   - Ты недооцениваешь себя мой друг. Ты верный соратник и неоценимый помощник! Вместе мы способны на многое.

   Артиллерист расцвел, гордо подбоченился и согласно кивнул головой.

   - Кстати, на счет химеры. Насколько я знаю, химеры способны мгновенно увеличиваться или уменьшаться, достаточно того чтобы хозяин отдал ей приказ, - произнес я, почти по-настоящему простив Бернарда.

   Под пристальными взглядами людей, артиллерист закрыл глаза, и через мгновения химера приобрела размеры и очертания медведя, абсолютно черного и желеобразного. Тишина опустилась на полянку. Я мысленно прикинул, что и мне пора озаботиться своей защитой. Завтра же воспользуюсь знаниями, полученными из книги высшей магии художников.

   - Жуть, - выдохнула Джейн, прижимаясь ко мне.

   Капитан и Бернард победно улыбнулись.

   - А что мне будет за помощь в перевороте? - спросил Герхард, впечатленный демонстрацией артиллериста.

   - Все что я смогу тебе дать, став королем, - ответил Дамели.

   Я чуть язык не откусил от удивления, у мужика совсем крыша поехала.

   - Ты что, рехнулся? Кто тебе даст стать королем? Хоть ты и дворянин, но уж точно не претендент на престол! - проговорил я быстро, захлебываясь воздухом от возмущения.

   - Наше королевство давно прогнило, ему нужна твердая рука, моя рука, - выпалил капитан.

   - Всё! Это слишком! Делайте что хотите, но без меня, - произнес я, вставая на ноги.

   - А ты мне и не нужен, фокусник. Зачем мне твои иллюзии? Иллюзиями нельзя убить, а мне нужны воины, - проговорил Дамели глумливо.

   Я стоял спиной к капитану и поэтому он не заметил расползающуюся у меня на устах улыбку.

   Спустя миг, Дамели добавил:

   - Иллюзия аэрани, получилась превосходной. Пожалуй, я возьму тебя во дворец личным фокусником.

   Я молча покинул заговорщиков и подошел к своему прогоревшему костру. Быстро стрельнув глазами по сторонам и не обнаружив ничего подозрительного, я закатал рукав. Сжимая и разжимая пальцы, я смотрел на переливающиеся девятью цветами вены правой руки. Кольцо дало мне силы, но наградило таким вот непонятным сиянием. До локтя моя рука была видимым доказательством того, что я художник. Я не испытывал дискомфорта, но ощущал какой-то внутренний страх. Что это может быть? Как это отразиться на мне? Вернусь в Лобен, зайду к Кравусу. Этот старый жук многое знает.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже