Читаем Игра для смертных полностью

Охранники, застывшие по углам, как по команде отвернулись от подноса, с легким звонком возникшего на столе.

- Хороший коньяк.

- Да, мистер Дуайт. Армянский. - Нас вызвал Солсбери.

- Я знаю, мистер Дуайт.

- Хорошо, что хоть это вы знаете. Ну, и?..

- Я... я не замечал ничего подозрительного пока.

- А ты замечал деньги, которые мы тебе платим, а?

- Да, мистер Роберт, но поверьте мне, я делаю все, что могу... Здесь невыносимо, невыносимо работать, здесь все какие-то сумасшедшие, одержимые, ни одного порядочного человека.

- И давно это, Рэчел, вы стали порядочным?

Рэчел вспотел, глаза его бегали по рюмкам и фужерам, и цветное стекло равнодушно дарило ему его собственное отражение - маленький перепуганный человечек, то сплющенный, то вытянутый в нить, то раздробленный на сотни дрожащих кусков.

- Ладно. Об этом мы еще успеем поговорить. А сейчас докладывайте обо всем подробно и с самого начала.

- С какого начала?

- Это я вас должен спросить. Но вы... Вы просто... Короче, что здесь происходило, ну, скажем, месяца три назад?

- Месяца три? Три месяца назад... начались вот эти грозы...

- Что, что?

- Да, мистер Дуайт. Эти жуткие грозы бушуют над Эверглейдсом уже три месяца подряд.

- Собачий бред!

- Да, мистер Роберт, это, действительно, бред, но такого здесь никогда не было. Грозы, конечно, здесь, в тропиках, не редкость, но чтобы такие и так долго... Словно конец света наступает... Хватит о грозах, Рэчел. Было что-нибудь подозрительное в лабораториях?

- Н-нет, сэр, я ничего...

- Получали вы что-нибудь из "мусорных тралов"?

- Да, сэр. Мы почти каждый день получаем всякую всячину из космоса. Этим занимается восемнадцатая лаборатория. Они делают биоанализ.

- Вы слышали что-нибудь о трале 308-ФР-АС?

- Нет, сэр. Номера тралов сообщают только Солсбери.

- Вот как...

Дуайт задумчиво потер лоб и полез в карман за сигаретами. Роберту уже начал надоедать этот, судя по всему, бессмысленный допрос, он жаждал действия. Они уже в Биоцентре, в двух шагах от разгадки. Зачем переливать из пустого в порожнее?

- Слушай, Айк, кончай эту говорильню. Надо идти к Солсбери и брать его за воротник.

- Подожди, Робби, не спеши. Если я не ошибаюсь, Рэчел, зона "Т" предназначена для опытоз над человеком?

- Да, мистер Дуайт, это зона особой защиты, входить в нее или впустить туда кого-нибудь может только Солсбери. У него шифр.

- Давно он там?

- Тридцать четыре дня...

- А что случилось тридцать четыре дня тому назад?

Рэчел вскинул глаза только на миг, но в его глазах стоял такой ужас, что у Роберта мурашки поползли по спине.

Дуайт отставил рюмку и медленно наклонился к Рэчелу.

Голос его стал бархатным.

- Так что случилось тридцать четыре дня тому назад, Рэчел?

Рэчел побелел и вдруг пополз с кресла, хватил воздух ртом, как задыхающаяся рыба.

Телохранители недвумысленно пододвинулись поближе к столику, став с двух сторон кресла.

А Рэчел вдруг пополз к Дуайту на коленях, завизжал, заголосил:

- Не могу, не могу больше! Хоть на Луну, хоть в титановые шахты... Смилуйтесь! Отпустите! Я сойду с ума! Я боюсь!

Дуайт сделал знак, и один из телохранителей поднял Рэчела за шиворот левой рукой, а правой отвесил ему две ленивые пощечины.

- Солсбери... Солсбери исчез после пожара.

- Какого пожара?

- В пятой лаборатории... была пи-установка... Солсбери много работал на ней в последнее время.

- Что это за установка?

- Для съемки внутренних биопроцессов живого организма... Там очень мощный силовой генератор. Видимо, от перегрузки. Или неисправность какая-то...

- Если мне не изменяет память, вы главный электромеханик здесь, Рэчел?

- Да, мистер Дуайт. Кроме зоны "Т" - там автономное обеспечение...

- Это становится забавным. Дальше!

- Генератор взорвался... Тревога включается автоматически. Но пока взломали дверь...

- Взломали дверь?

- Да. Дверь была закрыта.

- Изнутри?

- Н-ет. Снаружи. Кто-то, наверное, подумал, что там никого нет...

Губы Дуайта сошлись в узкую прямую, и человечки в рюмках стали тоскливо-испуганными.

- Что же вы там нашли?

Рэчел торопливо оглянулся и, наклонившись к Смитам, перешел на шепот:

- В этом-то и вся загвоздка. Там был обгоревший труп, но... Рэчел побледнел еще больше.

- Но... врачи говорят, что это был труп обезьяны.

- Что, что?

- Да, мистер Дуайт. Ни Солсбери, ни мисс Джой там не было.

- Кто такая мисс Джой?

- Ассистентка Солсбери. Они работали вместе.

- Значит, Солсбери и его ассистентка исчезли, а вместо них оказалась обезьяна?

- Да. Но мисс Джой потом появилась.

- Когда?

- Две недели назад. Я чуть с ума не сошел, когда ее увидел...

- Итак, обезьяна. А вы уверены, Рэчел, что вы все-таки в здравом уме?

- Не знаю. Чем больше я думаю, тем больше...

- Где сейчас мисс Джой?

- В зоне "Т". У... у Солсбери. Он ее одну туда пускает. Если... если он там действительно есть.

"Час от часу не легче", - подумал Роберт. Ему же расхотелось брать за шиворот негодяя Солсбери. История становилась все более запутанной, теряла всякую связь с реальностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика