Читаем Игра Дракона (СИ) полностью

-Люди вашего круга не часто посещают такие места, – заметил Конан.

Мне доводилось видать места и похуже, слабо улыбнулся Квиберн, усаживаясь за стол,- вам привет от вашей подруги.

Что с ней? спросил Конан, хмуро посмотрев на гостя.

Она в полном порядке, заверил его Квиберн,- гостит у Ее величества.

-Что-то это затянулось,- протянул Конан.

-Я сожалею, – лицо Квиберна выражало неподдельную скорбь, – но вопросы, которые они обсуждают, не решаются быстро. Королева была бы рада, если бы вы присоединились к ним.

Какое дело королеве до безродного наемника с края света? спросил Конан

Это обсуждение касаются и вас…Ваше Величество, с нажимом добавил Квиберн,- возможно, у нас и разные проблемы, но объединив усилия, мы сможем решить их все сообща.

Конан исподлобья посмотрел на человека, носившего не совсем понятный ему титул «десницы», но больше походившего на колдуна, перевел взгляд на безмолвного исполина у него за спиной. Мрачная ухмылка раздвинула его губы, когда он кивнул, соглашаясь.

Замызганный зал в таверне сменился уютной комнатой, убранной бархатными портьерами, а кислятина для простонародья- изысканным золотистым напитком, который подавала в стаканах молчаливая служанка с короткими темными волосами. На ней было длинное закрытое платье до подбородка, такое же, что и на сидевшей напротив Конана королеве, оценивающе рассматривающей могучего киммерийца. Кроме них в комнате находился Квиберн, Лисса, непривычно притихшая, да застывший за спиной королевы знакомый гигант. Сама Серсея старалась быть немногословной, предоставляя вести переговоры деснице.

До нас доходят разные…слухи с востока, говорил Квиберн,- о сгинувшем Заливе Работорговцев и Ибе и Дотракийском море, также как и о том, что на их месте появилось множество королевств и народов, доселе неведомых никому. Не скажу, что мы сильно огорчены этим, хотя…

Почему же, я огорчена, резко сказала Серсея,- что это не случилось раньше…

Она сделала большой глоток и в упор посмотрела на Конана взглядом в котором смешалось надменность монарха и женское любопытство. Киммериец же, не смущаясь, окинул ее откровенным взглядом в ответ. Черное платье облегало ее фигуру как вторая кожа: для женщины под сорок, да еще и трижды рожавшей, Серсея выглядела весьма неплохо.

Королева права, кивнул Квиберн,- для всех нас было бы лучше, если бы это случилось, когда дотракийцы все еще находились в своих степях, а Дейнерис – в Миерине.

Для всех, кроме меня, заметил Конан,- хотя, что уже об этом говорить.

Он промолчал о том, что все это могло быть прямым результатом всего того, что приключилось в подземельях города упырей.

Безусловно, что сделано, то сделано, сказал Квиберн,- и у нас с вами есть множество проблем. О том, какого рода наши проблемы, вы, как я понимаю, уже немного знаете. Может, вы поведаете и о своих? Леди Саанд, конечно, нам кое-что рассказала, но всегда охота получить информацию из первых уст.

Конан пожал плечами: терять ему было нечего. Коротко и сжато, он рассказал историю своей жизни до восхождения на трон Аквилонии, потом столь же сжато – историю своего правления, войны с Немедией и всего что последовало потом, вплоть до событий приведших его в Королевскую Гавань. Лисса слушала его вместе со всеми, лишь иногда вставляя уточняющие реплики. Серсея слушала это со странным выражением лица – смесь недоверия и жадного любопытства, тогда как Квиберна, похоже, искренне заинтересовал его рассказ.

То есть ваш трон занял выходец из старой династии, считающей вас узурпатором, Квиберн бросил быстрый взгляд на Серсею,- любопытное сходство, не так ли, Ваше Величество?

Пожалуй, что так, кивнула королева.

Валерий лишь марионетка, брезгливо поморщился Конан,- истинный правитель – Ксальтотун.

Дейнерис Таргариен тоже направляют разные люди, пожал плечами Квиберн,- она слишком молода, чтобы принимать решения единовластно. Но, дело не в этом. Как я понимаю, вам нужен этот талисман, чтобы поразить вашего главного врага. Сердце этого… как его…

Аримана, кивнул Конан.- именно так.

Великий колдун во главе империи, усмехнулась Серсея,- а чтобы его свергнуть, надо установить дипломатические отношения с мерлингами. Прямо как в старой сказке.

Перейти на страницу:

Похожие книги