Поддавшись вверх, он с трепетной нежностью поцеловал ее правое плечо, обхватил ладонями полные груди и одним резким толчком погрузился в ее тело.
Гортанно простонав, Микелина с радостью приняла его в себя.
Она полностью подходила ему: привыкла к немалому размеру его мужского достоинства, привыкла к его изощренным ласкам, полюбила все эти развратные игры, стала хотеть того, о чем раньше никогда бы и не подумала… Она была словно рождена для него. Для него одного…
Чувствуя его каменный член глубоко в себе, девушка подстроилась под ритмичные фрикции его таза, двигаясь ему навстречу. Его мощные толчки стали интенсивнее, жестче, словно вдалбливаясь в ее лоно, он мог заклеймить ее изнутри.
Ощутив пробежавший по телу электрический разряд, Мике судорожно сжала пальцы ног, готовая в одно мгновение долететь до вершины своего собственного Эвереста.
Так и произошло. Громко вскрикнув, она с силой натянула зафиксированную на запястьях манжет прочную цепь, бессильно прислонив свой вспотевший лоб к подушке. Почувствовав его последний резкий толчок в своем лоне, Микелина блаженно улыбнулась.
Ее тело сотрясалось в безудержной эйфории только что совершенного любовного танца.
С Моретти у нее всегда был феерический секс и столь же невообразимый оргазм. Когда-то она считала себя фригидной. Теперь же она не мыслила занятия любовью без взаимного удовольствия. Интересно, она когда-нибудь насытиться этими страстными ласками?
Лениво усмехнувшись такой глупой мысли, Мике почувствовала, как он вышел из нее, после чего неохотно перевернулась на спину.
Рикардо лег рядом. Освободив ее сначала от манжет, затем и от закрывающей глаза маски, он нежно прислонил девичью голову к своей интенсивно вздымающейся от частого дыхания груди. Приняв столь милое приглашение, Мике с упоением закрыла глаза.
Она словно исчезла из этого мира, беспечно плывя по волне блаженного экстаза.
– Это было великолепно. – Послышался над головой не менее удовлетворенный голос Рикардо.
Лениво улыбнувшись, девушка поудобнее расположилась на его широкой груди.
– Ты знаешь, почему мы так идеально подходим друг другу? – Все ещё находясь за гранью реальности, вдруг спросила она.
Так и не услышав от него никакого ответа, Микелина кратко пояснила, вспоминая недавние слова подруги:
– Потому что ты мой лев, а я твоя львица.
Тихо усмехнувшись, Рикардо все же не стал противоречить.
Подложив руку под свою голову, он расслабленно прикрыл глаза.
Мике вновь заерзала, словно напоминая ему о своем непосредственном присутствии.
– Я думала, ты сегодня возьмешь меня по-другому. – Наконец-то, вновь заговорила она, решив быть максимально честной.
Так и не раскрыв глаза, он снова усмехнулся.
– Пока ещё слишком рано. Я хочу доставить тебе удовольствие. Хочу, чтобы ты была к этому готова и сама меня об этом попросила. Но если топиться, то я причиню тебе лишь боль. – Совершенно обыденным тоном произнес он, словно говорил с ней о каких-нибудь финансовых сделках. – Но я польщен твоим замешательством.
Смущенная до корней волос, она все же приподняла голову, посмотрев в его расслабленное лицо.
– Но ты меня там так целовал...
Моретти открыл глаза, тут же встретившись с ее ужасно сконфуженным взглядом.
– Мне нравится ласкать твое тело. – Убрав руку из-под головы, он нежно провел костяшками пальцев по ее слегка порозовевшей щеке. – Везде… А ты? Тебе нравятся эти новые ощущения?
Ей даже не нужно было раздумывать над этим вопросом. Согласно кивнув, она вновь примкнула к широкой груди, пряча свое лицо от его пристального взгляда.
Отстраненно теребя ее спутавшиеся волосы, Рикардо едва заметно свел брови.
– Луи сказал, что вы были в магазине шляпок. Ты выбрала что-нибудь?
Прикусив губу, словно нашкодивший ребенок, Микелина с секунду задержалась с ответом.
– Я сделала заказ. – Наконец, произнесла она, радуясь в душе, что он не видит ее лица. – Он придет через пару дней.
– А где же счет? Придет с заказом?
– Тебе не стоит беспокоиться о счете. Ирис уже уладила этот вопрос. – Приподнявшись на локтях, темноволосая озорница растянула губы в миловидной улыбке. – Понимаешь, хозяйка этого магазина – ее давняя знакомая. И это был небольшой, персональный подарок мне от моей подруги.
Озадаченно вздернув бровями, Рикардо переместил свою ладонь на ее округлое плечо.
– С тех пор как на Сицилии появилась Ирис, ты по-настоящему стала неуправляемой. – Откровенно заметил он.
Мике кисло улыбнулась.
– Мой отец считает примерно также. Именно поэтому он ее и недолюбливает. – Вынужденно признала она. – Но Ирис здесь ни при чем. Она добрый человек. К тому же, она даже любезно предложила мне отдать тебе весь мой долг.
Поймав ее озорной взгляд, мужчина хищно усмехнулся.
– Боюсь, твоя подруга разорилась бы. Ведь если учесть набежавшие проценты, сумма была бы просто колоссальная. К тому же, я бы уже не согласился.
Вновь спрятав свою блаженную улыбку на его груди, девушка посильнее прижалась к горячему телу Рикардо.
– Что ж, надеюсь, я увижу эту шляпку одним из первых. Надо же посмотреть из-за чего тебе вздумалось потрепать мои нервы.