Неторопливо раскрыв глаза, Мике заметила в его руке ломтик сыра, наколотый на острые зубцы серебряной вилки. Разомкнув губы, она позволила положить себе на язык небольшой кусочек этого лакомства с ярким, характерным запахом, после чего старательно прожевала содержимое рта.
– «Дор-блю». – Распознав вид съеденного сыра, уверенно произнесла она, вновь вынужденно раскрывая рот для глотка из подставленного к ее губам винного бокала.
Наколов следующий ломтик, Рикардо вновь приблизил его к ее лицу.
Проглотив новую порцию, Микелина с удовольствием приняла грецкий орех из заботливых рук своего сверхобходительного кавалера.
Если так пойдет и дальше, она вполне могла бы к этому привыкнуть.
– «Грана падано». – Вновь без тени сомнения сказала зеленоглазая шатенка.
Съев такой же небольшой кубик сыра, Рикардо согласно кивнул.
Неудивительно, такую гурманку, как она, провести не так-то просто.
Отложив вилку на поднос, мужчина потянулся к своему светло-коричневому галстуку.
– Давай-ка, усложним задачу. – Заговорщицки подмигнув, он осторожно снял через голову шейный платок, после чего, развернув его «язычком» к затылку, закрепил в виде плотной повязки на ее глазах.
Вновь повторив ту же процедуру, что и прежде, Микелина тщательно прожевала новый кусочек.
– Ну, это уж совсем просто. – Улыбнулась она. – «Чеддер».
Съев дольку белого винограда, девушка прислушалась к удаляющимся шагам вставшего с дивана мужчины. Убрав сырную тарелку, Рикардо поставил на их столик новый поднос с ярко выраженным грибным ароматом.
Очень надеясь, что это не суп, Мике терпеливо ожидала новой дегустации очередного блюда.
– Раскрой рот. – Послышался тихий голос, когда что-то теплое коснулось ее мягких губ.
Послушно выполнив требование своего господина, Микелина зубами сняла с вилки обмакнутый в сырную массу ломтик белого хлеба.
– «Грибное фондю». – Блаженно протянула она. – Как же вкусно…
Накормив ее ещё несколькими кусочками, Моретти, наконец, перешел к горячему. Втянув в ноздри аппетитный аромат неизвестного кулинарного произведения местного шеф-повара, девушка с нескрываемым нетерпением приоткрыла свой ротик, желая как можно скорее отведать новое блюдо. Когда же на ее языке оказалась небольшая порция теплого гарнира, Мике задумчиво сдвинула брови.
– Боже, – наконец-то узнав знакомый вкус, весело улыбнулась она, – неужели это…
– «Ризотто по-милански». – Договорил за нее Рикардо. – Я не мог простить себе твой нетронутый заказ в Неаполе, поэтому решил повторить его здесь. Но прежде чем ты съешь хоть немного ещё, я хочу, чтобы ты попробовала вот это.
Прислонив к чувственным губам новый бокал вина, Рикардо осторожно наклонил его, позволяя изысканному напитку богов проникнуть в рот сидящей рядом с ним девушки.
– Чудесный Барбареско шестилетней выдержки. – Оповестил он, следя за равномерными глотками Микелины.
Внезапно небольшая капля вина неосторожно выскользнула наружу, медленно скатываясь по небольшому девичьему подбородку. Мгновенно поймав ее своими губами, Рикардо невольно задержался на нежной коже своей обворожительной спутницы.
Боже, рядом с ней он терял голову, как неопытный юнец во время первого свидания. И где же его железная выдержка?! Хотя, какая, к черту, разница. Рядом с ней все его многолетние жизненные принципы рассеивались, словно дым на ветру.
Нехотя отклонившись от соблазнительного тела, мужчина вновь протянул вилку к ее рту.
Послушно проглотив ещё несколько следующих порций, Микелина едва заметно вздохнула. Ощущение его твердых губ на своем лице никак не выходили из головы.
Есть больше не хотелось. Вкус еды перестал восхищать. А коварные бусины вновь принялись за свое дело, будоража в ней острое желание лишь первобытных инстинктов.
Боже, и как же теперь ей быть хорошей пай-девочкой, когда между ее ног вот-вот разразиться самый настоящий ураган?
Почувствовав, как к ее губам вновь приставили наполненный бокал, лукавая плутовка тут же составила новый план действий.
Что ж, синьор Моретти, вы не единственный, кто может диктовать свои условия в этой игре.
Позволив капле вина вновь проворно просочиться из своего рта, она замерла в ожидании недавнего происшествия.
И не ошиблась.
Через мгновение ее подбородок снова накрыл жаркий рот Моретти. Блаженно вдохнув легкий аромат его духов, Микелина не сдержала вырвавшейся наружу довольной усмешки.
– Кажется, чьей-то заднице не терпится получить пару новых шлепков. – Расслышав его посмеивающийся тон, одурманенная девушка едва ли не кивнула в ответ.
Глядя на эту коварную соблазнительницу, Рикардо недоуменно покачал головой. Похоже, его маленькая синьорина решила поиграть по-взрослому, оставаясь при этом в роли невинного ангелочка. Что ж, видимо, ему придется наглядно объяснить ей, что играть с огнем маленьким девочкам довольно неосмотрительно… и весьма опасно.
– Иди сюда. – Нежно прошептав ей на ухо свое приглашение, он одним резким движением перетянул девушку к себе на колени.
Продолжая ничего не видеть из-за плотной полосы завязанного на глазах галстука, Мике вдруг снова почувствовала очередную порцию ризотто у своего рта.