— Знаю о вас, преимущественно хорошее, хотя в каждом человеке, насколько мне известно, всегда борются два начала — тёмное и светлое, — продолжил этот странный тёмный гость. — Помню, приходил я в эти края в совсем уж стародавние времена, когда жил один светлый князь, воин, он говорил — кто с мечом к нам придёт… — он взглянул на обмякшее тело Каргапольского, от которого на морозе исходил сладковатый тошнотворный запах. — Впрочем, не об этом речь. Я сделал остановку здесь, Авиналий Нилович, чтобы предупредить вас о грядущей опасности. Мне известно, что добрые дела ваши превосходят по значимости злые. В ваших руках кадило, а не оружие. Будь по-другому, мне пришлось бы просто развернуться и уехать. Но раз так, — чёрный герцог сделал многозначительную паузу. — Если хотите жить, немедленно собирайтесь со всеми домочадцами. Ничего не берите с собой, слышите, ничего! И отправляйтесь далеко, куда-нибудь в глухие керженские леса к вашим собратьям-староверам. Вижу, что вас непременно приютят, и дадут кров. Там и проживёте остаток дней хотя и без роскоши, даже скажу, весьма и весьма бедно, но — по слову моему, не познаете иных невзгод. А иначе, ну что же… я не стану говорить, что иначе.
И, не собираясь слушать ответа, взмахнул кадилом и развернулся. Пройдя половину пути по дорожке, остановился, и чуть повернул едва различимый в тени от шляпы профиль, добавил:
— Да, и когда молитесь, думайте о высоких словах, что дерзаете произносить, а не о чём-то ещё. Ведь, когда слова ваши, обращённые к небу, пусты и сказаны без тепла, они не доходят, и оседают на землю, подобно мокрому снегу. И тогда их подбирают те, кто питается молитвами, сказанными без сердца.
И он уехал, а Дубровин так и продолжил стоять, сжимая в руке золотую цепь кадила.
Следующую остановку экипаж сделал, промчавшись по центральной улице и оставив далеко позади все присутственные места Лихоозёрска. Вновь всё стремительно пронеслось перед глазами Петра — какие-то люди, повозки — кажется, полицейские, пожарные. Крестьянин подумал, что за время, которое они потратили на путь, не успела бы и кошка перебежать через мостовую.
Они свернули в проулок, и возничий, напрягая зрение, с трудом прочитал вывеску: «Прядильный дом». Что могло понадобиться в таком заведении этому странному господину, да ещё ночью, можно было только гадать. Ещё более удивительным выглядело то, что в заведении этом, несмотря на столь поздний час, горел яркий свет на всех этажах. Неужели прядут и днём, и ночью?
Софи Жосефовна с набелённым лицом и яркими жирными губами только взялась за чучело ворона у входа, собираясь его убрать. Но птица зашевелилась, расправила крылья и моргнула.
— Какой ужас! — она оцепенела, и не успела прийти в себя — входная дверь открылась сама собой навстречу незнакомцу. Её, конечно, удивил его странный вид и одеяние, но чего только не бывает? В их заведении не раз проходили тайные вечера-маскарады, когда посетители наряжались так, что их действительно не мог никто узнать. Таков уж маленький город, его нравы. Решила, что ночной посетитель как раз из тех, кто хотел бы позабавиться, но остаться инкогнито.
Она вновь посмотрела на птицу, но та больше не шевелилась. Обернувшись к гостю, кинулась на встречу:
— Добрый вечер! Добр, — не успела договорить она. Когда чёрный герцог всего на миг остановил на ней пристальный, с оранжевым отблеском взгляд, Софи Жозефовна замерла в нелепой позе на бегу с открытым ртом. Лицо сделалось натянутым, блестящим, восковым. Когда же путник миновал залу, то и все, кто находился там — обитательницы «Прядильного дома» и несколько посетителей, также замерли в удивлении, а глаза их остекленели.
Поднявшись на второй этаж, чёрный герцог на миг замер у двери, и она резко открылась, словно от порыва ветра. Когда вошёл, свечи на туалетном столике вздрогнули и с шипением потухли, пустив пахнущий тяжёлой осенней прелью дым. Цыганка, что сидела, неподвижно уставив взор в зеркальную синеву, бросила стремительный взгляд чёрных, как виноград, глаз, на него. И тут же упала ниц:
— Великий господин, неужели вы почли возможным прийти за мной?
— Встань, Джофранка, ведь ты — Вестовая Хаоса!
Она не сразу распрямилась, и подняла подбородок, их глаза сошлись. Красивое лицо цыганки налилось краской.
— Пришло время, — произнёс он. — Время, какое же оно стало неуправляемое в веке этом! Собирался выждать ещё одну ночь, но, как видно, колесо закрутилось быстрее, и даже я теперь не успеваю за ним, — чёрный герцог усмехнулся. — Ты последуешь за мной?
— Это такая большая честь! — и она перевела взор на карты. — Моя прабабушка…
— О да, та была славной, и отдала жизнь за меня. А ты готова?
Джофранка нерешительно кивнула.
— Да, этого может и не потребоваться. Но ты должна знать, что все, кто составляют мою покорную свиту, переходят грань, возврата к прошлому за которой уже нет.