Читаем ИГРА ИНКА 3 полностью

Но вот Фортэм подошел к этим четверым и обратил на себя внимания.

— народ!

— чего?

Сейчас камеры всех шлемах были в моем распоряжении так что я наконец решил рассмотреть что же это за четыре личности решивших возглавить наш отряд. В первую очередь потому что при отсутствии опасности к власти стремятся очень многие, но вот когда на горизонте начинают маячить проблемы эта толпа лидеров резко рассасывается и остаются единицы. И тут есть два варианта, либо это совсем отбитые личности, либо это люди которые так сказать, хотят поработать на общее благо. Именно по этому мне стало интересно что это за персонажи такие. Среди них была одна девушка, я её лично не знаю, но видеть приходилось. Впрочем как и ещё одно парня, для меня две эти личности были не известны поимённо. Но вот третьего человека я знал. Это был тот самый перец, знакомый Фортэма из первого отряда. На четвёртого парня не обратил внимание, благодаря телепатии я уже давно научился на подсознательном уровне понимать примерную социальную роль человека. Да конечно не всегда точно, но в данной ситуации понимание того что этот парень лишь довесок к единички, было очень ясное.

— Нова, — обратился Фор к своему знакомому из первого отряда. Кстати да, его ни капельки не удивил тот факт что он здесь. Ведь отправляли шестой, пятый и четвёртый отряд, но не как не первый. Может его как командира определили, чтобы опыта набирался.

Я понял что пауза затягивается, потому-что Фор банально подвис не зная что говорить.

* * *

— Нова, — сказал Фортэм.

Сейчас он стоял перед своим хорошим знакомым и не знал что сказать. Ситуация мягко говоря сюрреалистическая. Вокруг стрельба, мутанты, раненые. А он ждёт что ему в наушник скажет Инк. Парень даже начал жалеть что доверился другу. Но тут наушник наконец ожил.

— кто у нас главный? — услышал Фор голос Инка и тут же повторил.

Вопрос в данной ситуации мягко говоря не уместный, ну не то сейчас время чтобы доставать писькамер и выяснять кто главнее. В слух же парень ничего не сказал лишь ждал ответной реакции. И она определённо была. Четверо человек перед ним явно замешкались, видимо ещё сами не определились кто здесь главный.

— значит так. — начал повторять Фор слово в слово, — я беру главенство на себя…

— (Нецензурно)? — усмехнулся Нова.

Такая реакции оказалось более чем нормальной. Ведь до этого Фор общался с людьми из первого отряда по принципу младшего брата. Те его чему-то учили или объясняли. А сейчас он такое заявляет. Ну представьте себе если к вам подбежит какая-то шмакодявка и скажет: «теперь ты слушаешься меня».

Перед глазами Фора, на щитке появилась надпись: «позови меня».

— Инк! Иди сюда. — махнул рукой Фор.

Нова заметно подпрягся, ни для кого не было секретом кто самый сильный изменённый на базе.

— когда-то давно, — слова появились перед глазами, оно и логично сейчас инк не мог говорить. — я прочитал такой термин как «право силы». Думаю все вы примерно понимаете что он значит, так что именно по этому праву я беру бразды правления в свои руки.

Слова звучали слегка механически, всё-таки Фор зачитывал их, но это не помешало донести смысл.

— хорошо командир, — ухмыльнулся Нова, — командуй.

(Нова, примерная внешность)

* * *

— хорошо командир, — ухмыльнулся Нова, — командуй.

Вот тут я мягко говоря подвис, думал будет сложнее. Даже готовился бить морды. А вон как вышло, бум и ты главный.

— Я… — попытался сказать Фор как вдруг на общем канале раздался до боли мне знакомый голос.

— Это Ферра, начать подготовку раненых для транспортировки.

Все резко закрутили головами и увидели небольшой отряд из десяти человек чуть поодаль от наших позиций. Там они появились всего секунду назад. Следующие двадцать минут мы эвакуировали раненых с помощью телепортов. В отряде женщины их оказалось аж пять штук, при чём остальные тоже были изменёнными. Они начали резво отбрасывать кузнечиков от наших позиций. Почему-то Ферра сразу подошла ко мне и начала объяснять план действий.

Сейчас всем раненым будет вколото специальное вещество благодаря которому они войдут в такое состояние что их можно будет перемешать с помощью телепортов. Оно конечно не добавит здоровья, но в такой ситуации выбора нет. Наша же задача обеспечить безопасность, так как веществу нужно время чтобы подействовать. На мой вопрос почему бы не эвакуировать остальных пока действует вещество, Ферра еле сдержалась чтобы не ударить меня. Моё тело даже инстинктивно дёрнулось, всё-таки тренировки с этой железной леди дают знать. Потом изменённая сменила гнев на милость и объяснила что хоть это вещество и даёт возможность перемещать раненых, у него есть очень большой минус. При перемещения одного человека под этим веществом уходит в двадцать раз больше сил.

— подожди… — дошло до меня. — ты хочешь сказать что забираешь только раненых?

Не в принципе оно и правильно, но…

— (Нецензурно)!.. — было начала Ферра, но я перебил.

— хороший план! Но, — слово «но» я сказал как можно громче чтобы она меня не перебила. — нам нужны патроны, отправь хотяб одного телепорта на базу, а то если что-то пойдёт не так нас тут разорвут.

Перейти на страницу:

Похожие книги