Криспин.Хозяин позаботится обо всем!
Трактирщик.Помилуйте!
Криспин.И не скупись! Нельзя допустить несправедливости! Великий поэт должен видеть куропатку у себя на тарелке, а не во сне.
Арлекин.Как? Вы знаете мое имя?
Криспин.Я? Нет! Но мой сеньор знает великих поэтов по именам!
Леандр.Разумеется.
Криспин.А вы, сеньор Арлекин, первый в этом списке. И если здесь вам не выкажут уважения...
Трактирщик.Раз вы, сеньор, за них ручаетесь...
Капитан.Если вам понадобится моя помощь!..
Криспин.Что помощь! Я счастлив, что познакомился с вами! Это честь для меня! Славный воин, вы достойны того, чтобы вас воспел поэт!
Арлекин.Неужели вы читали мои стихи?
Криспин.Конечно! Разве не вы написали этот чудесный сонет:
«Та милая рука, что лаской убивает...»?
Арлекин.Как вы сказали?
Криспин.«Та милая рука, что лаской убивает...»
Арлекин.Нет, это не я.
Криспин.Но он под стать вашим. А подвиги, капитана? Кто о них не слыхал? Разве не он с двумя десятками солдат взял крепость Пеньяс Рохас в знаменитом бою при Кампос Негрос?
Капитан.Как? Вы знаете?
Криспин.Еще бы не знать! Хозяин рассказывал мне и восторгался! Двадцать человек, вы — впереди. Бросаетесь на штурм — бум! Бум! Бум! Стрельба, кипящая смола, дьявольский огонь! Бум! Бум! Бум! А барабаны грохочут! Трубы — трубят!.. У вас в руках шпага, вы рветесь в бой, вы крушите врагов.
(Бьет шпагой, плашмя, трактирщика и слуг.)
Слуги.Ай, ай, ай!
Трактирщик.Смотрите-ка, будто сам воевал.
Криспин.А я воин в душе!
Капитан.Без сомненья!
Криспин.Сеньор рассказывал мне об этом бое. И такого воина, героя Пеньяс Рохас и Кампо Негро, здесь не встретили должным образом! Хорошо, что моего сеньора привело в этот город важное дело и он вступился за вас. Достойнейшие люди! Великий поэт, славный воин!
(Слугам.)
Ну, живей! Что стоите, как чурбаны? Тащите сюда все самое лучшее, и прежде всего — бутылку лучшего вина: мой хозяин почтет за честь выпить вместе с героем и поэтом! Пошевеливайтесь!
Трактирщик.Сию минуту!
(Уходит со слугами в гостиницу.)
Арлекин.Как нам благодарить вас?
Капитан.Чем отплатить вам?
Криспин.Не произносите это противное, это мерзкое слово: «платить». Мой господин гордится знакомством с вами, хотя сиживал за одним столом с принцами крови.
Леандр.Бывало и это.
Криспин.Мой господин не любит упоминать...
Арлекин.По всему видно — благородный человек!
Капитан.Вы не можете себе представить, как мы счастливы, что судьба свела нас!
Криспин.Мой сеньор и впредь не оставит вас своим вниманием!
Леандр(тихо Криспину). Знай меру!
Криспин.Мой господин обходится без лишних слов. Но раз сказал — сделает.
Трактирщик(идет впереди слуг, которые выносят накрытый стол). Вот вино и кушанья.
Криспин.Пейте, ешьте и не думайте о деньгах, раз мой господин взял вас под свое покровительство.
Трактирщик.Однако расходы...
Криспин.Да помолчите.
Капитан.Ваше здоровье!
Леандр.Ваше здоровье, господа! За великого поэта и славного воина!
Арлекин.Здоровье благородного сеньора!
Капитан.И великодушного благодетеля!
Криспин.Я тоже осмелюсь предложить тост: за этот день, за встречу поэта, воина, благородного сеньора и преданного слуги! Но позвольте откланяться: дело, ради которого он сюда прибыл, не терпит отлагательства.
Леандр.Совершенно верно.
Криспин.Вы, конечно, и завтра появитесь здесь? И послезавтра?
Арлекин.Конечно! И приведу приятелей, поэтов и музыкантов, они будут приветствовать вас музыкой и песнями.
Капитан.А я приведу свою роту, с факелами и фонарями!
Леандр. Пощадите мою скромность...
Криспин.Ну, а теперь прошу за стол. Эй, слуги! Подавайте скорее!
(Отводит капитана в сторону.)
Между нами: денег у вас, конечно, нет?
Капитан.К сожалению...
Криспин.Ясно. (Трактирщику). Эй, подите-ка сюда! Выдайте этим господам сорок или пятьдесят скудо в счет моего хозяина. Исполняйте приказ.
Трактирщик.Как вы сказали: сорок или пятьдесят?
Криспин.Шестьдесят. Ваше здоровье, господа!
Капитан.Да здравствует наш благодетель!
Арлекин.Да здравствует наш покровитель!
Криспин.Слава поэту! Слава воину! Все. Слава!
Леандр(тихо Криспину). Ты с ума сошел, Криспин! Как мы выпутаемся из этой истории?
Криспин.Да так же, как впутались. Поэзия и армия за нас! Вперед! Мы покорим мир!
(Все друг друга приветствуют, чокаются, пьют. Леандр и Криспин уходят. Капитан и Арлекин усердно принимаются за жаркое. Трактирщик и слуги им прислуживают.)
Занавес
Сад. На первом плане беседка. Вечер.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Донья Сиренаи Коломбинавыходят из беседки.
Сирена.Есть от чего с ума сойти, Коломбина! Презренная, невежественная чернь... Как ты посмела сказать мне...
Коломбина.Но вы же сами послали меня!