Читаем Игра Хаоса. Книга девятая. Часть вторая полностью

С размаху забросив посох в люк челнока, Грив ожесточенно дернул за оставшиеся провода, безжалостно выдирая их вместе с гнездами, и нырнул внутрь корабля, на ходу запирая шлюз. Не успел еще техник опуститься в пилотское кресло, как проворные пальцы пробежались по кнопкам, запуская все системы. Двигатель загудел, легкая дрожь прошла по стенам, россыпь красных сигналов расцветила пульт, но челнок неуклюже пополз вперед, в сторону взлетной шахты. Сзади, яростно ревя, опираясь молотом о палубу и цепляясь за искореженные трубы и искрящие пучки проводов, циклоп выбирался из ямы технического этажа. Еще немного и он встанет на ноги и прорвется к ускользающей жертве.

Челнок, ускоряясь, идет вперед, Грив судорожно натягивает ремни, фиксируя тело в кресле. Циклоп уже наверху, ударом молота отбрасывает в сторону мешающий погрузчик, что оказался на пути. Челнок ящера, вырулив на нужную полосу, ускоряясь, несется вперед, врата сдвигаются в сторону, открывая стартовый тоннель. Грив успел облегченно улыбнуться, видя великана в тридцати шагах позади, явно не успевающего его достать… но тот неожиданно, без замаха, запускает свой молот вперед. Оружие врезается в челнок, сотрясая кораблик до основания, огни на пульте начинают судорожно мигать, какофонию звуков отрезает единственная кнопка… Но магнитные ускорители подхватывают успевшее залететь в шахту судно, чтобы спустя несколько мгновений выплюнуть его через внешнюю диафрагму в космос.

Подранок, нелепо кувыркаясь из стороны в сторону, продолжает свой полет. Поврежденный двигатель, нервно фыркая, выбрасывает из сопла снопы разноцветных искр. Грив пытается выровнять траекторию движения, но корабль, не реагируя на его попытки, продолжает неконтролируемые рывки, врезаясь в кружащиеся вокруг станции обломки. После очередного столкновения челнок неожиданно взрывается, успев отлететь от станции всего на несколько километров.

* * *

Циклоп, пробужденный мной, не спешил уходить. Он яростно фыркал, кипя желанием продолжить схватку, и напряженно зыркал по сторонам в поисках врагов. Но моя воля продолжала давить на него, и монстр, высвобожденный по моему приказу, медленно сдавался, отступая назад. Несколько секунд напряженной борьбы – и уже я стоял на площадке, заставленной различными модификациями звездных кораблей.

С любопытством огляделся по сторонам: раньше так близко их видеть не доводилось. Если не считать сеятеля инсектоидов, конечно. Но тот был лишь обломком, неспособным вернуться в космос, из глубины которого появился. А эти вполне себе целые. Может, что и удастся…

«Рэн, я бы не стала так рисковать, – обрезала на корню мои планы Тайвари. – Трофеев, конечно, жалко, но до них уже не добраться. Неизвестно, как далеко Грив успел отлететь и куда взрывом отбросило тело. Без соответствующих допусков я не смогу за адекватное время получить доступ к оборудованию центра безопасности полетов. У нас не выйдет ни запустить ремонтных и служебных роботов, ни воспользоваться буксирами, как бы они ни были здесь реализованы, а главное – найти останки ящера».

«Жаль», – я отвел взгляд от обзорного экрана, висевшего над причальной палубой, на котором отражалась вся обстановка вокруг станции. На нем же я и увидел, как поврежденный шаттл, неуправляемо кружась, взорвался, едва отлетев от станции на четыре или пять тысяч шагов. У Грива могли быть интересные карты: как-никак, официальный поединщик Великого Дома Ящеров, на его экипировку не должны были поскупиться. Да и сумел он все-таки меня подловить – видимо нашел на турнире что-то по-настоящему убойное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра Хаоса

Похожие книги