Читаем Игра Хогвартса (СИ) полностью

Во втором часу ночи Драко провожал Гермиону до гостиной Гриффиндора. Ноги у них еле шли, оттанцованные вусмерть. Разговаривать не хотелось, они просто шли рядом и молчали. Гермиона шагала босиком по каменным плитам, держа в руке намозолившие ноги туфли. Украдкой она поглядывала на утратившего свою чопорность Малфоя, растрепанного, с развязанным галстуком-бабочкой. Его пиджак был накинут ей на плечи. Они дошли до портрета Полной дамы, которая дремала, приоткрыв рот и похрапывая.

Гермиона остановилась и повернулась к Малфою.

— Спасибо за чудесный вечер, — сказала она и протянула ему его пиджак.

Драко перехватил её руку и притянул к себе. И в последний раз за этот длинный день коснулся губами её губ. Гермиона вздохнула и обвила его шею свободной рукой, с жадностью отвечая на поцелуй.

— Пресвятой Годрик, что видят мои глаза, Гриффиндор и Слизерин, вместе. Что за времена настали! — раздался высокий голос Полной дамы.

Гермиона фыркнула, а за ней и Драко.

— Портреты нас осуждают, — сказал Малфой со смешком, — осталось ещё выслушать нотацию от привидения и будет полный комплект.

Гермиона высвободилась из рук Драко.

— Уже поздно, — сказала она, — спокойной ночи, Драко!

— Спокойной ночи, — откликнулся он.

Гермиона подошла к портрету и негромко сказала пароль. Его можно было, наверное, даже расслышать, но Драко не стал напрягать слух.

— Гермиона Грейнджер, — окликнул он гриффиндорку, почти скрывшуюся за портретом, — ты будешь моей девушкой?

Гермиона обернулась.

— Думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос, — со смешком проговорила она.

— Может быть и знаю, но хотел бы услышать точно, — сказал Малфой, испытывая легкое ощущение дежавю.

— Да, Драко Малфой, — ответила Гермиона, — я буду твоей девушкой.

И, не дожидаясь ответа, скрылась в проеме, который тут же закрылся портретом.

Драко постоял немного в задумчивости и пошел к себе в подземелья, провожаемый негодующим взглядом Полной дамы.

«А неплохая все-таки это штука, Игра, — думал он на ходу, — но чтоб меня гиппогриф затоптал, если я хоть раз еще сяду в нее играть…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы