Читаем Игра короля полностью

А вот к черному выходу из дворца пришлось двигаться крайне медленно. На пути то и дело попадались слуги. Мы прятались в многочисленных нишах, и я прикрывал нас магическим пологом, чтобы затем вновь продолжить путь. Шаг, еще шаг – и вот уже в лицо ударил зимний холодный воздух. Мы почти бегом миновали узкую дорожку до калитки, едва заметной на первый взгляд, и наконец-то выбрались за пределы дворца. Мы еще до угла не дошли, когда вдоль стены прошел караул и послышались ночные пароли.

– Вовремя, – прошептал Том, пряча ключ от калитки. Где он его взял, я не спрашивал, это было понятно и так. Теперь мы, как зайцы, плутали по столичным улочкам в поисках главного храма. Я не знал, кому поклоняются в Альзеане, но если бабуле, выскажу статуе все, что о ней думаю.

Вскоре впереди показались высокие черные шпили. Мрачное, величественное здание храма выступало из ночного мрака в окружении тусклых огней. Нет, храм принадлежал не Кацуе, но светлым его обладателя не назвал бы никто.

– Здесь. – Том остановился у какой-то статуи.

Раздалось уханье филина, и наш приятель ответил точно так же, по-птичьи. К нам из подворотни метнулась тень.

– Идите за мной, – раздался надтреснутый голос. – Вас ждут.

Мы обошли статую, снова ввинтились в ряд узких улочек, пока не очутились в тупике.

– Дальше – только с завязанными глазами, – сказал наш проводник. – Прошу довериться мне.

– Да, конечно. – Том первым наклонился, и на его лицо легла непроницаемая маска. Мы с Риной переглянулись. Выбора у нас не было. От ткани пахло сыростью, но я не жаловался, а позволил завязать глаза. Затем взял Рину за руку. Падать, так вместе.

– Сюда, – кто-то повернул меня за плечи.

Я понимал, что спускаюсь по ступенькам. Значит, это либо подвал, либо подземелье. Насчитал тридцать ступенек, затем – три поворота, и, наконец, тот же голос произнес:

– Можете снять маску. Наш лидер сейчас придет.

Сдернул надоевшую ткань и осмотрелся. Мы находились в огромной комнате с голыми стенами. Мебель тут была крайне скудной – большой круглый стол и ряд стульев. Ничего больше, кроме нескольких неясных светильников. Рина сжала мою руку. Она тоже оглядывалась по сторонам, будто стараясь заметить все и сразу.

– Идут. – Том первым услышал шаги.

Я обернулся к двери. Она открылась со скрипом, и на пороге замер… Я почувствовал, как челюсть готова встретиться с грудью. Сквозь стекла очков на нас глядел Артур Стайд.

– Вы? – Он первым обрел дар речи. – Что за шутки?

– Могу спросить у вас то же самое, – шагнул к нему, закрывая спиной Рину и Тома. – Нам обещали встречу с лидером сопротивления Альзеана. Вместо этого я вижу те же лица, что и во дворце.

– Странно, но я тоже. Что нужно послу Виардани от сопротивления?

Артур снял очки и посмотрел на меня так пристально, что даже демон зашевелился где-то в глубинах сознания.

– Смена власти, – ответил прямо. – И смена строя. Увы, мне пришлось попутешествовать по вашей стране. Рабство для меня недопустимо. Я приехал во дворец в надежде поговорить с вашим отцом, но…

– Отец не собирался ничего менять. – Артур качнул головой. – Но я не вижу повода доверять вам. Вы ведете переговоры с мачехой.

– Это лишь видимость, – пожал плечами. – Впрочем, я тоже вам не доверяю, лорд Стайд.

– Зовите меня Артур.

– Тогда лучше зовите меня Ден.

Стайд кивнул. Покосился на Рину, тяжело вздохнул. Да, он забыл обо всем, но, видно, тело не забыло.

– Присядем, раз уж вы здесь, – сказал он.

Мы расселись вокруг стола – я напротив Артура, Рина и Том – по сторонам.

– Я так понимаю, раз вы рискнули сюда прийти, значит, у вас есть ко мне предложение, – заговорил Артур снова.

– Я так понимаю, раз вы здесь, значит, хотите стать королем Альзеана.

– Я хочу, чтобы эта страна освободилась от рабства раз и навсегда. Меня не устраивает то, что вижу вокруг. Правда, какое вам дело до наших проблем, никак не пойму.

– Мне дела нет, кроме соседских отношений. Зато есть ему, – указал на Тома и снял с него иллюзию.

Том и Артур уставились друг на друга. Если бы взгляды могли воспламенять, один из них точно вспыхнул бы ярким пламенем. Но в Альзеане не было магии, и мои собеседники остались сидеть на своих местах.

– Ты все-таки жив, Тейлан, – неожиданно улыбнулся Артур, поднялся и протянул Тому руку. Тот ответил на рукопожатие:

– Давно не виделись, Артур.

– Да, три года. Какими судьбами?

– Хотел видеть отца, – ответил Том. – Попрощаться. Ты ведь знаешь, мою мать убили.

– Я слышал об этом и думал, что ты погиб вместе с ней. На меня тоже было четыре покушения за это время, пока я не прижился во дворце, делая вид, что не испытываю ни малейшего желания сесть на трон.

– А на самом деле руководишь сопротивлением?

– Да, – кивнул Артур. – Это единственный шанс что-то изменить. И, раз ты здесь, значит, хочешь того же, что и я.

– Я хочу знать, из-за кого погибла мама. И – да, я тоже хочу изменить Альзеан.

Кажется, эти двое договорятся и без нас. Мы переглянулись с Риной. Она едва заметно улыбалась. Возможно, все будет проще, чем мне думалось.

– Что с отцом? – тем временем спрашивал Том.

Перейти на страницу:

Похожие книги