Читаем Игра кукловода полностью

Он замолчал, и во мне вновь появился лучик надежды. Я поддалась вперёд, чтобы не пропустить ни слова.

– Зачем он тебе? Воровка?

Последний вопрос застал меня врасплох. Немного попыхтев, я возмущено выпалила, потрясывая зажатой бумажкой:

– Сами вы… нехороший человек. А я жить там буду – это теперь мой дом.

– Как интересно. Есть тут заброшенный дом с нехорошей репутацией, вроде как это он тебе нужен. Иди до конца улицы, там за деревьями начнётся дорога, по ней поднимешься на холм и увидишь ворота – это и есть дом номер тридцать три. – Голос стих, за ним последовал тихий стук, и карета тронулась с места, я даже спасибо не успела сказать.

Оставалось идти по указанному маршруту, надеясь, что это не обман. В этот раз мне повезло, и спустя десять минут я пришла к огромным воротам, на которых с трудом смогла найти и рассмотреть табличку с двумя тройками на ней. Ворота были закрыты, и я впервые задумалась об отсутствии ключей. Почему же мне не выдали хоть что-то?

Я пошла вдоль забора, чтобы найти место, где можно будет перелезть, и наткнулась на калитку, которую оказалось легко открыть. А потом пошла по дорожке, вздрагивая от шелеста листьев. Возникло ощущение чужого присутствия, но разглядеть хоть что-то при отсутствии света не представлялось возможным. Стиснув мешок, я прибавила шагу, постоянно оборачиваясь назад, но никого не находя.

– Ну что ты как маленькая? Никого тут нет и быть не может, сказано же – заброшен он. – Я успокаивала себя как могла, пока не вышла к самому дому.

Увидев мрачную громадину, чуть было не повернула назад. Остановило только то, что спать мне всё равно негде. А здесь хотя бы не намокну под дождём, который, судя по витающему в воздухе запаху, скоро пойдёт.

Входная дверь тоже оказалась не заперта. Я прошла внутрь и в нерешительности остановилась, не зная, куда отправиться дальше и где искать дрова или свечи. Внезапный бой часов чуть не лишил меня чувств. Схватившись дрожащей рукой за сердце, я отсчитывала удары. Десять часов. Я успела.

Всё остальное я уже решу завтра, а пока что нужно найти какую-нибудь комнату с кроватью. Пошла по первому этажу и в самой первой комнате наткнулась на узкую кровать. Такие же примерно стояли и в приюте, а здесь, наверное, на них спали слуги. А ещё комната была совсем маленькой и благодаря этому достаточно тёплой, чтобы не замёрзнуть. Положив мешок под подушку, я забралась под холодное одеяло и прошептала, закрывая глаза:

– С днём рождения, Луиза.

Глава 3. Знакомство с домом


Оливия, беги!

Открыв глаза, я бездумно смотрела на потолок и пыталась унять сердцебиение. Вроде мне снился сон, и происходящее в нём было важным для меня, но стоило проснуться, и всё покрылось дымкой забвения. Единственное, что билось в голове, – «Оливия, беги». Кто такая Оливия и почему я до сих пор не могу успокоиться?

Вскоре я окончательно проснулась и оказалась в реальности, в которой я продолжала лежать на кровати вроде как в своём доме.

При свете дня все страхи ушли, оставляя место любопытству, поэтому первое, что я решила сделать, – это осмотреть дом. В темноте я даже не поняла, сколько здесь этажей. Я оставила свой мешок с вещами под подушкой, по привычке прикрыла его одеялом и вышла из комнаты.

Для начала решила осмотреть первый этаж, а потом уже подняться выше. Комната по соседству оказалась точь-в-точь, как и та, в которой я спала. А вот дальше проход расширялся, и я попала в большую прихожую или гостиную (кто знает, для чего богачам столько места), где слева располагалась лестница на второй этаж, а под ней стояли две деревянные банкетки. С правой стороны стоял уродливый громоздкий шкаф из чёрного дерева, который сразу привлёк моё внимание. Когда же смогла отвести от него взгляд, тут же наткнулась на нечто ещё более жуткое – на статую голого мужчины, которого клюют хищные птицы. И так натуралистично была изображена гримаса боли на лице и чудовищные раны на теле, что меня резко бросило в жар, а к горлу подкатила дурнота. Я бросилась к шкафу и открыла ближайшую дверцу, схватила первую попавшуюся ткань и набросила её на статую. И только после этого смогла спокойно выдохнуть.

Всевышний, куда же я попала? Прокручивая в голове этот вопрос, я обошла статую, которая стояла по центру, и смогла разглядеть дверной проём за шкафом. Осторожно я прошла в него и попала в гостиную. Здесь было темно из-за плотных тёмных штор на окнах, но обстановку разглядеть было можно. Но всё же я решила впустить свет в этот мрачный таинственный дом, поэтому сразу направилась к окну и раздвинула шторы. Даже легче стало.

– Доброе утро, Луиза.

– А-а-а! Кто здесь? – прокричала я, испугавшись не на шутку. Развернувшись, спиной прижалась к стене и ошалело закрутила головой, пытаясь отыскать угрозу.

– Вы уже позабыли меня?

Наконец я смогла сориентироваться, откуда доносится голос, и, присмотревшись, увидела сидящего на диване господина Ноэля. Диван этот стоял вполоборота ко мне, поэтому я не сразу поняла, что там кто-то сидит.

Перейти на страницу:

Похожие книги