Читаем Игра Луны полностью

Он засмеялся, а Алаар зевнул. Дэмиан достал из кормана своего изящного, удлиненненого, бело-серого сюртука маленькую карточку и, кинув ее на стол, улыбнулся. Этим он мне всегда и импонировал, своей… хм… непредсказуемостью. Я поймала карточку ладонью и перевернула ее. На ней был изображен черный скорпион, а внизу два имени… первое было написано красным, второе золотым. Первый или первые, на карточке, изображенные цветом крови, это те кого заказали убить. Золотым цветом было написано имя заказчика, с которого нужно будет взять плату. Плата может быть любой, ее обговаривает сам Дэмиан на встрече с заказчиком.

— Дэмиан, ты совсем спятил?! Опять?! Заказчик ты?! А оплату будешь сам себе же выплачивать?!

— Чего ты так шумишь? — Дэмиан явно выглядел обиженным. — Ты единственная в организации кому я могу доверить собственные контракты, это, знаешь ли, знак доверия, — он взмахнул указательным пальцем и постаивл чашку. Теперь его глаза заиграли каким-то недобрым блеском.

— Ты просто наглец. Итак, где?

— За фонтаном, на лавочке перед первым софитовым фонарем… видишь того мужчину в шляпе? И разговаричвающего с ним… полицеского…

— В контракте значится имя того старикашки в шляпе? Кто он?

— Граф Хельцунбрум. Он занимает место в парламенте, но надо сказать получил его весьма нечестным способом. Но все было бы ничего, если бы он не начал копать под нас, связавшись с капитаном полиции Харлайлом. Шигурэ проверил эту информацию, они действительно наращивают сеть шпионов.

— Если мы не учитожим их сейчас, информация может уплыть в сеть?

— Ты всегда думала очень быстро. Вот и сейчас думай. Я хочу создать эффект запугивания мистера Харлайла, чтобы он свернул свою шпионскую деятельность. А сделать это можно, только эффекто убив графа Хельцунбрума…

— Я поняла.

— Ну, раз поняла, так действуй… кстати, история повторяется верно, все как в нашу с тобой первую встречу, да?

— Не напоминай, Дэмиан… я чудом тебя не убила, и сейчас не зазнавайся…

— Иди, работай… — протянул вяло барс. Советник Дэмиана явно был недоволен нашей перепалкой.

Мистер Харлайл попрощался со своим союзником в парламенте и направился от фонтана в парковую аллею. Важно было выбрать правильный момент, чтобы он не ушел слишком далеко от графа, но и чтобы я смогла устроить красочное представление и испариться… скользя сквозь толпу, я достала клинок из полупрозрачных ножен.

— Просыпайся, Масамунэ… нам пора на охоту… — на клинке стали расцветать красные узоры ликорисов.

— Да, пора бы… идем, Сатин, я чувствую запах смерти.

Граф Хельцунбрум достал сигарету и закурил. Да конечно в моей одежде — черном кожанном корсете и коротких шортах на подтяжках, я сильно выделялась среди толпы и люди обращали бы на меня внимание. Но асуры передвигалсь очень быстро так, что обычные люди воспринимали наше движение, будто силуэты собственных теней. Я рассчитала сколько шагов до лавочки и сколько шагов сделал полицейский, чтобы обернуться на поднятый прохожими шум. Идеально, и в тот момент, когда граф делал первую затяжку, я скользнула за лавочку, приставив клинок к его шее.

— Граф Пирей Хельцунбрум… Черный Скорпион, я пришла забрать вашу жизнь…

Он не успел ни вскрикнуть ни сделать что-либо, я перекрутила клинок и, занеся его в верхнуюю стойку, прорезала тело графа напополам, вместе со скамейкой покрываясь свежей кровью. Вынув черную карточку со своим знаком, я выкинула ее в груду мяса и крови, и исчезла, смешавшись с прохожими. Харлайл прибежал на крики дам, прогуливающихся в начале парковой аллеи. Лицо его было искажено ужасом, послание доставлено. Дэмиан ждал меня на пересечнии двух улиц у угла дома, где на первом этаже находилась восхитительная кондитерская.

— Как всегда весьма жестоко. Молодец, держи, возьми это, — Дэмиан протянул мне корзинку с пироженными.

— Издеваеешься, да?

— Нисколечко… — по его лицу пробежала ехидная улыбочка.

Ладно, пускай будет по-твоему, Дэмиан.

Я взяла корзинку и, держа ее на вытянутой руке минут пять стояла в тишине.

— Спасибо, Сатин. Ты отлично поработала. Плата принята.

— Дэмиан, ты неисправим…

— Вы двое, нам пора возвращаться, — белый барс вовремя окликнул нас, Дэмиан протянул мне локоть, мы пошли сквозь оживленную толпу обратно в штаб, наслаждаться пироженными этот жулик будет в одиночестве… по дороге я вспомнила, как я встретила его первый раз, и какой тест на вступление устроил мне этот падший элементаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители [Смирнова]

Искра
Искра

Будущее, в котором ядерную войну пережила лишь горстка людей, объединенная за стенами единственного уцелевшего города — Новой Атлантиды. Воздух отравлен токсичными парами, все живые существа превратились в кровожадных мутантов, остатки людской расы защищает осколок древнего метеорита. Жизнь внутри города контролируется автономной компьютерной системой Авалон и поддерживается силой Короля Артура и его Рыцарей Круга. А территорию вокруг патрулируют Разведчики — люди, способные использовать уникальное защитное снаряжение для борьбы с мутантами. Внезапное убийство старого Короля сводит на одной шахматной доске юную и талантливую разведчицу Рио, Рыцаря Круга Рэя, и молодого принца Артура. Их история полна неожиданных открытий и поворотов судьбы, где Искра желания одних становится смертным приговором для других. Удастся ли героям остаться в живых когда зажжется пламя?«Искра» — четвертая книга цикла Хранители.

Алина Михайловна Смирнова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги