— Первое, — сказал он. — Но только после того, как ты выпьешь со мной. Все на борт. Посадка заканчивается!
— Так говорят в поезде, — сказала я, ставя руки на бока. — Это точно не поезд. Какого черта?
— Яхта? — невинно спросил Ашер.
— Ты знаешь, что я имею в виду, — ответила я, предупреждая его своим голосом. — Мне кажется это как раз та часть, когда ты привяжешь мне бетонный камень к ногам и выбросишь за борт, прежде чем я пущу на ветер твои миллиарды своей неудачной затеей? Потому что я должна сказать, что мне кажется, что ты решительно настроен… чтобы осуществить свой план.
— Это было бы пустой тратой выпивки, которую я предлагаю тебе, — сказал Ашер, подходя к краю палубы и протягивая мне мартини. Он смотрел на меня потемневшими зелеными глазами, умоляя. — Не говоря уже об утрате красивой и восхитительной леди.
— Мне нравится такой вариант намного больше, когда ты делаешь мне комплименты, — сказала я, попробовав сухой мартини и смакуя его. Ммм, очень вкусно. — Как думаешь, ты смог бы постоянно использовать этот вариант, нежели когда ты являешься полным болваном, крича на меня?
— Возможно, — ответил Ашер, его глаза танцевали, вернее смеялись. — Я, конечно, открыт для переговоров, если ты все-таки поднимешься на борт.
Я внимательно посмотрела на него.
— Хорошо. Но только лишь потому, что мартини просто почти идеальный.
— Я подрабатывал барменом во время учебы в колледже, — ответил Ашер, помогая мне подняться на борт, чтобы я не застряла на своих каблуках. — Имеешь желание догнать приятной мимозой?
— Ты читаешь мои мысли.
Он взял меня за руку, я не возражала, но только лишь из-за того, что мы были на яхте и мои каблуки составляли четыре дюйма высоты, а палуба была скользкой. Он мне был необходим, чтобы я смогла удерживать равновесие.
Тот факт, что его рука была теплой, и от него исходил еле уловимый аромат мяты и вермута и чего-то сладкого, не имел ничего общего с этим.
Пока мы прогуливались по яхте, появился седой пожилой мужчина на палубе. Он взглянул мимолетом на нас, что-то пробурчал, типа приветствия или угрозы, или высказал свое мнение по поводу написанного в свежем номере журнала «Vogue», и продолжил смотреть на небо, будто там был написан какой-то тайный код.
— Это так мило с твоей стороны нанимать бездомных, — тихо прошипела я Ашеру.
Ашер приподнял бровь.
— Это капитан Эрнетти. Он плавал на плоту вокруг света три раза, и Принц Гарри пользуется его услугами. Он обнаружил остров.
Ашер продолжал показывать мне яхту, и наконец мы подошли к столу, украшенному небесно-голубой скатертью, свежая мимоза в вазочке, усыпанная росой, тарелка с тщательно разложенными ломтиками тропических фруктов и экзотическими треугольниками сыра.
— Черт, — сказала я, впечатленная накрытым столом. — Мы должны съесть это или сфотографировать и написать диссертацию о символике?
— Если ты планируешь писать диссертацию, то делай это быстро, — ответил Ашер, засунув кусочек манго в рот и нахально ухмыляясь, — или твой исследовательский материал исчезнет.
Мне ничего не оставалось делать, как занять свое место и последовать его примеру. Манго, папайя, апельсины, карамбола, отличались таким вкусом, словно их только что сняли с ветки, и они изысканно соединялись с «Бри», «Стилтоном», «Сент-Агюр» и синим сырами (на самом деле сыров было намного больше, чем три, но мои познания в сырах исчерпывались только этими), и я легко про себя решила этот вопрос, мысленно обращаясь исключительно, как «вкусные необычные вещи, чьи настоящие названия я просто не знаю» и, все они, наверное, стоили гораздо больше, чем весь годовой запас говядины Кобэ. – Собственно, не было необходимости словесно называть их, поскольку Ашер и я были слишком заняты — жеванием, глотанием, и производя почти непристойные звуки несказанного удовольствия, пока мы поглощали еду.
Мы только что запили все сладким шампанским и мимозой, когда послышался гул работающих двигателей яхты, и она заскользила из бухты.
— Итак... квест на Острове Сокровищ? — спросила я, облизывая пальцы.
Ашер внимательно, долгую секунду, следил за движениями моего язык, пока он наконец сосредоточился.
— Что? Нет. Нет. Увидишь.
Капитан пошел вдоль побережья залива, и я смотрела, как волны разбиваются о камни и накатывают на пляж, небоскребы центра города становились все дальше и дальше, пейзаж Сан-Франциско Oakland Bay Bridge сверкал в отдалении своими электрическими огнями, несмотря на то, что солнце еще не село. Она мерцали в сумерках, как не странно напоминая механический сказочный замок.