Читаем Игра на двоих полностью

Схватив потерявшего сознание мужчину за шкирку, Фэлон оттащил его от входа, спрятал за первой попавшейся дверью, и отправился спасать Джеймисона. Беспрепятственно добравшись до раздевалки, Крис открыл дверь ударом ноги. Помимо лежащего на полу Теренса, на лице которого не осталось живого места, в раздевалке находились два головореза Слейда: один из них пинал пленника ногами, пытаясь выбить из него нужную информацию, а второй стоял рядом с дверью. Как только Крис ворвался в раздевалку, второй головорез отскочил в сторону, и попытался выхватить из-за пояса пистолет, однако Фэлон врезал ему ногой в живот, а когда бандит согнулся, приложил его прикладом по затылку. Его коллега не растерялся: подняв Джеймисона с пола, и загородившись пленником, словно щитом, стал отступать назад. Крис сделал шаг вперёд.

- Стой на месте, или я сверну ему шею! – крикнул головорез.

Фэлон подчинился, но автомат не опустил. В тот момент, когда бандит собирался потребовать, чтобы наёмник бросил оружие, пленник вцепился зубами в руку своего мучителя. Головорез закричал от боли, и машинально оттолкнул бизнесмена. Джеймисон рухнул на пол, а Крис незамедлительно всадил головорезу пулю в лоб. Вместо того чтобы помочь бизнесмену подняться, Фэлон стал бегло осматривать раздевалку. Прижавшись к стене, Джеймисон вытер кровь с лица.

- Тебя же убили, - напомнил Теренс, узнав своего спасителя по одежде.

- Убили. Но не до конца, - ответил Крис.

- Что ты делаешь?

- Пытаюсь найти окно или какой-нибудь другой выход. Выстрел сложно было не услышать, а значит, сюда вот-вот сбегутся остальные шестёрки Слейда.

Однако никакого окна в раздевалке не оказалось. Пожалев, что не прихватил на дело гранаты, Крис вложил Теренсу в руку свой пистолет, и помог подняться.

- Сможете идти? – спросил наёмник, с опаской поглядывая на дверь.

- С трудом. Делай что хочешь, но вытащи меня отсюда!

“Легко сказать, вытащи. Мне бы самому отсюда выбраться!” – мысленно проворчал Крис, а вслух сказал:

- Вытащу за двойную оплату.

- По рукам! – не стал торговаться Теренс.

Покинув раздевалку, Фэлон помчался к лестнице, ведущей на второй этаж, а Джеймисон хромой походкой поковылял за ним. Добежав до лестницы, наёмник резко обернулся.

- Быстрее! – крикнул он Джеймисону, едва не проворонив двух автоматчиков, вернувшихся с улицы.

Заметив наёмника, головорезы тут же открыли по нему огонь. Крис успел спрятаться за лестницей, а Джеймисон рухнул на пол, прикрыв голову руками. Понимая, что у них очень мало времени, и что скоро к людям Слейда прибудет подмога, Крис пригнулся, сделал перекат в сторону и открыл огонь по врагам, с ходу ранив одного стрелка в ногу. Второй противник выпустил короткую очередь, отбежал назад и прижался к стене, исчезнув из поля зрения Фэлона. Раненый бандит подобрал выпавшее оружие и попытался прикончить Криса, но наёмник оказался быстрее, успев всадить несколько пуль в грудь врага. Поравнявшись с Джеймисоном, Крис закинул руку бизнесмена себе на плечо.

- Это первый и последний раз, когда я тащу вас на своём горбу. Если будете и дальше тормозить…

- Не буду, - пообещал бизнесмен.

Пока Крис тащил его к лестнице, Теренс обстреливал укрытие сбежавшего головореза, не давая тому возможности высунуться. Благополучно обогнув лестницу, парочка добралась до коридора. Фэлон задумался, как быть дальше: выкурить автоматчика, и попытаться выбраться тем же путём, или же углубиться в цех, и попробовать отыскать другой выход? Принять решение ему помогли головорезы, выбежавшие на лестницу. После того как один из них метнул вниз гранату, Крис резко отпрыгнул за угол, и увлёк Джеймисона за собой. Прогремел взрыв, не причинивший беглецам вреда. Фэлон перекатился на бок, и приготовился открыть огонь по врагам. И вдруг головорез, бросивший гранату, кубарем скатился вниз, ударился головой об стену и потерял сознание. Не успел Крис задаться вопросом, что произошло с бедолагой, как вдруг на первый этаж спустилась светловолосая женщина, одежда которой чем-то напоминала гидрокостюм. Она же вырубила и второго бандита, чья тушка валялась наверху рядом с лестницей. Когда женщина посмотрела в его сторону, и их взгляды встретились, Крис вздрогнул.

“Джейн? Какого хрена ты здесь делаешь?” – пронеслось в голове наёмника.

Химера Фэлона не узнала, что и не удивительно, так как его лицо было скрыто под маской. Посмотрев на Джеймисона, Джейд собиралась было что-то спросить, однако прежде чем вопрос был озвучен, автоматчик, которого Фэлон ранее загнал в угол, вновь напомнил о себе, атаковав наёмницу. Едва успев нырнуть за угол, и уйти с линии огня, Джейд достала светошумовую гранату, но вместо того чтобы высунуться и кинуть её под ноги автоматчику, перевела взгляд на Криса.

- Тебе это нужнее, - сказала Химера, бросив гранату Фэлону.

Как только Крис поймал брошенную гранату, по костюму Джейд пробежали искры, и наёмница, как сначала показалось Крису, растворилась в воздухе.

- Что происходит? Кто эта женщина? – спросил Теренс, вставая с пола.

- Моя бывшая подружка, - проговорил Крис тихим голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Попаданцы / Неотсортированное