Читаем Игра на двоих полностью

Во взгляде Криса промелькнуло облегчение.

- Со слов Тёрнера, это что-то компактное, размером с книгу, и с небольшой выдвижной антенной. Сам я его никогда не видел, - сообщил он.

- Это из-за него твари атаковали заставу, на которой ты сейчас находишься?

Фэлон кивнул, и сообщил:

- Видимо излучатель перестал работать или же до него добрались монстры. Крупная стая гончих по-прежнему находится во дворе, но в бой пока не рвётся.

- Как у тебя дела с оружием?

- Не очень. Несколько патронов для пистолета, и полмагазина для автомата.

-Тогда забаррикадируйся, и никуда не уходи. Как только всё утрясётся, я отправлю кого-нибудь за тобой.

Крис улыбнулся.

- И на том спасибо.

- Пока не за что. Если не наделаешь глупостей, увидимся снова, но уже вживую, - попрощалась с Крисом Джейд, и нажала на кнопку сброса.

Лукас неуклюже поднялся на ноги, придерживаясь рукой за стену.

- Излучатель лежит в моём шкафчике. Я отобрал его у Кеньона, перед тем как выдворить его с заставы, - сообщил Финли.

Химера сжала кулаки.

- И ты говоришь мне об этом только сейчас, когда эти твари прорвались в лагерь?!

- Ублюдок меня обманул. Если бы я знал что это за штуковина – сам бы её разломал, - сказал Лукас в своё оправдание.

Джейд видела, что его раскаяние искреннее, и что Финли сожалеет о том, что стал виновником падения заставы, хоть и косвенным.

- Потом с тобой разберусь. Который шкафчик твой? – спросила Химера.

- Пятый слева. Рядом с моей кроватью.

Джейд выбежала из комнаты связи, и помчалась в спальное помещение. Шахтёры под руководством бригадира в тот момент как раз передвигали шкафы к окнам, стараясь заблокировать все возможные входы и выходы. К счастью, передвигать шкафы они начали с правой стороны, и пока ещё не добрались до шкафа Финли. Открыв его, и скинув на пол всё лишнее, Химера добралась до излучателя. Выглядел он в точности так, как и описал его Крис. Едва Химера взяла излучатель в руки, ближайшее окно разбилось, и в помещение заскочила гончая. Хищница побежала к Джейд, и уже готова была наброситься на наёмницу, как вдруг два метких выстрела прервали её жизнь.

Стрелком, спасшим жизнь наёмницы, оказалась зашедшая в спальное помещение Клэр, успевшая позаимствовав пару магазинов для пистолета из оружейки. Судя по удивлённому взгляду, девушка-пилот и сама удивилась быстроте своей реакции. Химера едва заметно кивнула своей спасительнице, и положила излучатель на пол. Подобрав винтовку, Химера собиралась расколотить устройство, и уже даже размахнулась. Прозрение пришло чуть ли не в самый последний момент. Разрушение излучателя им не поможет, ведь хозяйничающие во дворе хищники никуда не денутся. Спасти заставу можно было только одним способом – увести монстров как можно дальше от лагеря. Но для того чтобы это осуществить нужно было сначала вырваться из окружения. В этом Химере могли помочь наёмники, спрятавшиеся от хищников в грузовом ангаре, однако все попытки наёмницы связаться с бойцами ни к чему не привели. Понимая, что может рассчитывать только на себя, Химера убрала винтовку за спину, взяла из шкафа Лукаса рюкзак, положила в него излучатель, и направилась в оружейку. Набрав побольше зажигательных гранат, наёмница вернулась в спальное помещение, и подошла к разбитому окну, к которому шахтёры уже двигали шкаф. Прежде чем они заделали дыру, Химера схватила рюкзак с излучателем, и выпрыгнула на улицу.

- Стой! Ты что, совсем рехнулась? Немедленно вернись! – донёсся до Джейд крик бригадира.

Однако Химера намеревалась вернуться лишь после того, как очистит лагерь от хищников. Прежде чем её окружила стая падальщиков, Джейд бросила в сторону сразу две зажигательные гранаты, и побежала к ангару. Образовавшаяся огненная стена позволила наёмнице выиграть немного времени, но уже через несколько секунд за Джейд увязалась целая свора гончих и падальщиков. Не оглядываясь, Химера бросила через плечо ещё пару зажигательных гранат. Добравшись до ангара, Джейд достала винтовку и несколько раз ударила ей по воротам.

- Открывайте! – прокричала она во всё горло, а затем обернулась.

Монстры окружили её с трех сторон, и прежде чем они начали сжимать кольцо, Химера использовала последнюю гранату. Пламя вновь остановило монстров, и тогда наёмница стала методично отстреливать хищников одиночными выстрелами. Внезапно ворота ангара слегка приоткрылась. Образовался проём, в который без труда мог протиснуться человек.

- Не такие уж вы и пропащие, - с облегчением проговорила Химера.

Сняв рюкзак с излучателем, Джейд забросила его в ангар. Заметив за огненной стеной шипогрива, приготовившегося к атаке, Джейд тут же упала на бок, и закатилась в ангар. Прежде чем монстры устремились вслед за ускользающей добычей, наёмник, впустивший Химеру, полностью закрыл ворота. Помимо него, в ангаре находились ещё четыре человека, один из которых был ранен в руку.

“И это всё что осталось то моего грозного войска!” – с грустью подумала Джейд, подобрала рюкзак, и быстрым шагом направилась к ближайшему квадроциклу.

Остановившись возле него, Химера повернулась лицом к подчинённым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Попаданцы / Неотсортированное