Читаем Игра на эшафоте полностью

— Принс Дайрус победить, твой принс проиграть, — громко сказал Дим.

— С нами не было принца, он… — Раненый замолчал, с удивлением глядя на взъерошенного, необычного на вид Дима. Лишь потом до него дошёл смысл сказанных слов:

— Дайрус победил?! Он не мог победить! Он ублюдок, его место… я должен был… — он снова закашлялся.

— Не волнуйтесь, принц Дайрус скоро уедет. Вы проиграли битву — не войну, — слова нечаянно вырвались, мальчик уставился на неё как на ненормальную.

— А ты кто?

— Меня зовут Самайя, я приехала с принцем.

— Самайя? Странное имя.

— Все зовут меня Мая, — она едва сдержалась, чтобы не сказать, что это принц зовёт её так. — А это Дим, мой друг, он приехал издалека.

Дим слегка поклонился, как всегда делал, когда его представляли кому-то.

— Дим, помоги, пожалуйста, перенести его отсюда. Хочу его перевязать, — Дим скорчил недовольную рожу за спиной раненого, обхватил мальчика за грудь и потащил к другим раненым.

Они устроились под кривой одинокой берёзой, положив незнакомца на мокрую траву. Самайя разрезала штаны, увидев глубокую рану на левом бедре.

— Эй, Рик, неужто это ты? Принц тебя не прикончил? — крикнул кто-то насмешливо.

Легкораненые сидели неподалёку, напиваясь с горя вместе с недавними врагами. Василь Беззубый, сидевший тут же, злобился на Дима.

— Что, шлюшка королевская, решила себе нового любовничка завести? Одного мало? А я чем тебе не угодил? — Василь не стеснялся в выражениях, добавив пару ругательств. Дим напрягся, Самайя и ухом не повела. Она не хотела, чтобы Дим из-за неё вляпался в неприятности. Дайрус далеко, Марик тоже — Дим не выстоит против всех друзей Василя. Самайя часто слышала о себе нелицеприятные выражения — одним больше, одним меньше. Она способна спрятать обиду — со временем эта обида забывалась. Ничто не могло быть страшнее того, что она пережила. Она выдержит.

Рик с ненавистью посмотрел ей в глаза:

— Ты любовница Дайруса, этого урода?

— Он спас мне жизнь и ничего плохого мне не сделал. Я знаю, что он уехал из Сканналии, когда ему было три года. Что он сделал вам?

— Что сделал?! Он явился в мою страну, куда его никто не звал, убил моих друзей, — Рик впервые оглянулся на поле боя, разглядывая тела. Он тяжело дышал. Самайя попыталась осмотреть его рану — он оттолкнул её руку.

— Уйди! Без тебя справлюсь!

— Пусть подыхает, Мая, раз он так хочет, — послышался высокомерный голос Дайруса. — Этот полутруп ещё будет мне указывать, что делать с троном моего отца!

— Твой отец убийца, это все знают! На этой земле тебя ждёт только смерть, — с ненавистью выкрикнул Рик. — Жаль, я не прибил тебя в битве!

Дайрус ухмыльнулся:

— Это ты скажи спасибо, что я тебя не добил. Я с детьми воевать не привык.

— Ничего, привыкнешь, как твой проклятый отец!

Дайрус стиснул зубы и потянулся к мечу.

— Да, убей меня, но правду не скроешь! Король Райгард Второй сел на трон, залитый кровью собственного племянника! Сколько Байнару было тогда — десять лет? Наверное твой отец считал его не ребёнком, а препятствием между собой и троном?

— Мой отец не убийца!

— Вся Сканналия знает правду, ты же ни сном, ни духом? Ты вообще про Байнара слышал?

— Это был несчастный случай, — горячо заявил Дайрус. — Было расследование…

— Ну да, под присмотром твоего отца. Отличное расследование — убийца ищет сам себя!

— Говорят, он и короля Эйварда убил, ещё жену… — выкрикнул кто-то из толпы солдат Айвариха. Остальные одобрительно загудели.

— Это чушь! Никто не имеет права обвинять… — выпалил Дайрус.

— Да любой житель этой страны скажет тебе в лицо то же самое и плюнет, если ты не успеешь его убить! — Рик махнул рукой туда, где лежали раненые. Некоторые люди Айвариха кивали и одобрительно поддакивали Рику, даже наёмники самого Дайруса явно верили им — не принцу. Впрочем, последним было плевать, кого там прибил Райгард двадцать лет назад: им платили не за то, чтобы они сочувствовали убитым племянникам, хоть бы их был десяток.

Рик ткнул пальцем в Дайруса:

— Ты сам подлец и убийца! Ты убил летописца! Думал, это тебе поможет? Чёрта с два! Твои сообщники уже за это заплатили! Вчера их четвертовали, теперь твоя очередь. Думал, никто не узнает?

— Летописец? — растерялся Дайрус. — При чём тут летописец? Ты вообще о чём?

— Ваше Высочество, — встрял возникший откуда-то Сильвестр-Монах, — Вы, конечно, помните, что такое Истинная Летопись?

Дайрус медленно кивнул.

— Видимо, этот юноша полагает, будто летописца, что её пишет, приказали убить вы.

— Я не полагаю! Это слышал весь Нортхед! Сама Летопись обличила убийц — они сознались, что их послал ты!

— Под пытками сознались? — с ласковой издёвкой спросил Сильвестр.

— Имена убийц записаны в Летописи, так король Айварих сказал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Летописец (Ефимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези