Читаем Игра на опережение полностью

— И долго мы так будем ждать у моря погоды? Они сегодня чуть треть экипажа не расстреляли! А мы смотрим на это, как будто нам все равно…

— Но у нас своя задача, — сказал Данилов.

— И что, мы должны спокойно сидеть и смотреть, как наших ребят к стенке ставят?!

Андрей собрался ответить Солдатикову, но вдруг из сумки послышался звук, похожий на звонок дорогого будильника. Данилов достал фотоаппарат и посмотрел в видоискатель. Солдатиков недовольно пробурчал:

— Что там? Очередные инструкции следить за обстановкой?

— Нет, Витя, нам дали команду действовать! Сегодня ночью и начнем…

В первом часу ночи Данилов и Солдатиков надели специальные тельняшки и штормовки. Взяли выданные им перочинные ножи. И, тихонько открыв дверь, отправились выполнять задание.

Часовой у выхода на палубу рухнул в одно мгновение. Словно это был не молодой тренированный боец, а мягкая тряпичная кукла. Лезвие обычного перочинного ножа, выброшенное мощной пружиной, вошло ему прямо в горло. Он еще хрипел полминуты и потом умер. Данилов аккуратно взял его автомат и положил рядом. Магазин отсоединил и положил убитому в карман комбинезона.

Друзья вышли на палубу. Еще двое часовых стояли у кормы. По правилам они должны контролировать всю палубу. Но бойцы сейчас стояли и курили на юте — у флагштока. Они обернулись, когда Данилов и Солдатиков почти вплотную подошли к ним. Но сказать ничего не успели. Солдатиков выпустил лезвие из перочинного ножа, а Данилов — выстрелил бесшумным патроном. Оба охранника грохнулись на палубу. Данилов и Солдатиков положили специзделия в карман штормовки и взяли автоматы и боеприпасы.

Данилов передернул затвор:

— Ну что, пойдем на мостик? А потом — вернем долги Алексу.

На мостике находился старший помощник капитана и один охранник. Часового Солдатиков снял бесшумным выстрелом — в ноже еще оставались патроны. Данилов заметил:

— Зачем специзделие использовать, когда есть целый автомат?

Солдатиков улыбнулся:

— Хотелось еще раз посмотреть, как оно действует в реальности.

Они подошли к старшему помощнику капитана. Николаев облегченно вздохнул:

— Ну наконец-то, а то я уже заждался…

Данилов улыбнулся и ответил:

— Мы действовали по приказу.

Николаев спросил:

— Что будем делать дальше?

— Ничего, Сергей Петрович. Продолжаем двигаться к берегам Хотлэнда. Нам нужно выйти в эту точку. — Данилов ткнул пальцем в синеву морской карты. — Там останавливаемся и ждем. Больше никаких неожиданностей случиться уже не должно. А сейчас мы пойдем к Алексу. И Арнольда проведаем.

Каюту Алекса Данилов и Солдатиков открыли просто — ударом приклада. Алекс, сонный, подскочил на койке, но тут же получил точный удар в челюсть. Застонав, он рухнул обратно на койку. Данилов взял его за шиворот и встряхнул.

— Ну что, братан, мы пришли тебе долг отдать. Помнишь?

Алекс смотрел на Данилова полными ужаса глазами.

— Вы же матросы? Или…

Солдатиков дал ему легкую затрещину:

— Или, парень… Пойдем с нами, постучишь в каюту Арнольда.

Алекс согласился. Ничего другого ему не оставалось. Он постучал к Арнольду. Тот сонным голосом спросил:

— Кто там?

— Это я, Алекс. Открой.

Дверь открылась, но вместо Алекса на пороге оказался крепкий матрос в тельняшке. Арнольд резким движением попытался закрыть дверь, но ему это не удалось. Данилов вошел в каюту. Арнольд сделал шаг назад и выхватил из кармана висевшей на стуле куртки нож с длинным лезвием. И сделал выпад в сторону Данилова, пытаясь поразить его в живот. Но поведение моряка не вписывалось в обычные рамки. Вместо того чтобы уклониться, он двинулся вперед. Арнольд уже ожидал, что вот-вот длинное узкое лезвие пробьет ткань штормовки и войдет в тело. Но вместо этого получил жесткий удар справа. И потерял сознание.

Данилов посмотрел на поверженного Арнольда и пощупал ткань штормовки:

— Нормально. Не повредил.

Солдатиков втолкнул в каюту Алекса. Связал его обычной проволокой. Потом то же самое проделал с Арнольдом. И сам сел на стул. Арнольд уже очухался и ненавидящим взглядом смотрел на Данилова и Солдатикова.

— Вы кто такие?

— А тебе не все равно? — резко ответил Солдатиков. — Молчи и слушай.

— Так вот, — сказал Данилов. — В ваших интересах вести себя тихо и послушно. Если что — мы вас быстро за борт определим. Теперь — расскажите о своей задаче.

— А если мы ничего не знаем? — спросил Арнольд.

Солдатиков направил на него ствол автомата:

— А ты вспомни. Иначе, сам понимаешь…

После короткой беседы спецназовцы оставили Алекса и Арнольда в каюте. Связанными.

Дверь хорошо закрыли. Возле каюты старпом выставил охрану — двоих моряков с автоматами.

Данилов и Солдатиков отправились дальше, по коридору, вдоль которого располагались каюты экипажа. Они подошли к двери, за которой оставались еще два члена пиратской бригады. Те готовились к очередной смене караула и отдыхали. На стук в дверь открыли не сразу. На вопрос: «Кто там?» — Солдатиков полушепотом ответил:

— Открывайте, ребята, нас Алекс послал за вами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Красные волки
Красные волки

В горах Дагестана отряд спецназа ГРУ под командованием капитана Шереметева проводит операцию по уничтожению боевиков. На одном из перевалов бойцы задерживают трех подозрительных типов, которые на поверку оказываются университетскими работниками из Махачкалы. Шереметев наводит справки и узнает, что ученые занимаются восстановлением в здешних местах популяции редкого вида волков. Ученых отпускают. Вскоре после этого трех бойцов из отряда Шереметева находят мертвыми, и их, судя по всему… загрызли волки. Интуиция подсказывает капитану, что смерть спецназовцев и деятельность дагестанских зоологов связаны между собой. Он начинает расследование и очень скоро понимает, что интуиция его не подвела…Ранее книга выходила под названием «Боевая стая».

Сергей Васильевич Самаров

Боевик / Детективы / Боевики