Читаем Игра на возвращение полностью

"— Им что, реально нравится здесь жить? — Кира смерила взглядом рыжеволосую красотку, чьи роскошные формы подчеркивались струящимся полупрозрачным нарядом. — Он вообще знает кто у него тут обитает?"

Тем временем Тирон, так звали старшего из воинов, подозвал к себе одну из пробегавших мимо служанок.

— Отведешь эту госпожу в купальню и приведешь в порядок. Возьми в помощь столько человек, сколько понадобится.

— Эй, Тирон, — к ним приблизилась блондинка с изумительными зелеными глазами. — А с каких пор ты распоряжаешься нашими служанками?

— А ты жмотничаешь? — парировала Кира, которой надоели эти косые взгляды.

Блондинка явно растерялась от такого вопроса. Кира решила ей помочь.

— Милая, без обид, но я правду мечтаю принять ванну, и хоть немного успокоится. Иначе оторву Селару, ой, пардон, вашему правителю все, что отрывается.

Слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Блондинка отшатнулась, потом как то разом сникла.

— Госпожа, я лично проведу вас куда надо.

— Повелитель велел сопровождать ее, — возразил Тирон. Блондинка кивнула, подстраиваясь под шаг Киры.

— Я Илзе, — представилась блондинка. — Я одна из старших жен. А как я могу звать тебя, госпожа?

— Кира, — девушка косилась на нее. — Слушай, по секрету, а чего ты так шуганулась?

Илзе судорожно вздохнула. Сейчас она уже не казалась высокомерной красоткой. Рядом шла обычная симпатичная девчонка с перепуганными глазами.

— Понимаешь, госпожа…

— Нет, Кира!

— Кира, — Илзе помедлила, оглянулась на воинов. — Просто никто из нас не смеет называть повелителя по имени. Это привилегия…так его называет лишь гостья из мира Варии. Он зовет ее Дианой. А нам, его подданным, это запрещено.

— Фигасе порядочки! — возмутилась Кира. — А, пардон, вы в постели его тоже повелителем называете? — ох как нехорошо сжалось все внутри, едва представила как Селар и кто-то из этих развлекаются в полумраке спальни. С другой стороны, глупо думать, что он завел этот восхитительный гарем, а сам сюда не ходит. Кира старалась смотреть на вещи реально.

— И что же, вы здесь безвылазно сидите?

— Нет, мы можем выходить куда угодно. Правда в город и за его пределы только с охраной, но это для нашей же безопасности.

— И часто он сюда ходит? — нет, Кира изо всех сил старалась, чтобы голос не звенел от ревности. В конце концов, они друг другу ничего не обещали.

— Он не обижает нас вниманием, — как-то обтекаемо ответила Илзе. — Мы не жалуемся на своего повелителя.

— А надо бы, — проворчала Кира. — А если вдруг кто-то влюбится…ну совершенно в постороннего мужчину?

Вот теперь в красивых зеленых глазах собеседницы мелькнул неприкрытый страх. Илзе даже на стражу оглянулась, а голос чуть задрожал.

— Нет, никто из нас не посмеет изменить нашему повелителю. За подобное преступление следует немедленная казнь предательницы и того, кто посмел перейти дорогу нашему повелителю.

За подобными "веселыми" разговорами, девушки и стража подошли к дверям купальни.

— Ну хоть тут обстановка позитивная, — Кира оглядела большое помещение в розово-золотых оттенках. Она уже устала от готичного великолепия дворца. Как здесь можно жить? Сама атмосфера вокруг казалась тяжелой и угнетала даже такую жизнелюбивую натуру как Кира.

— Это ваша купальня? — Кира подошла к большому круглому бассейну, выложенному по краям розовым камнем. Остальное пространство было покрыто толстыми коврами и небольшими подушечками. В воздухе разливался приятный чувственный запах. Возле бассейна замерли три симпатичные девушки с подносами, на которых стояли флаконы.

— Если позволите, Кира, я и другие жены поможем вам привести себя в порядок, — Илзе смотрела в глаза девушке.

— Хм, — девушка скинула куртку прямо на пол, улыбнулась. — Ладно, с Селаром я еще разберусь. А пока и правда, давайте немного расслабимся. Тем более, чувствую, потом мне удастся сделать это очень и очень нескоро.


Когда визги утаскиваемого стражей наместника затихли вдали, Селар со вздохом перевел взгляд с дверей на собеседника. Тот замер у окна, прислонившись к подоконнику. Высокий статный мужчина с заметной проседью на висках и короткой бороде.

— У нас опять свободно место наместника, — перевертыш разглядывал носки блестящих сапог. Ноги он небрежно задрал на стол, смахнув на пол какие-то бумаги. — Слушай, может, ставки сделаем? Ну как долго продержится следующий.

— Повелитель, ты все равно каждый раз выигрываешь.

— Ага, и это скучно. Но зато мы избавляемся от смутьянов. Мне интересно каждый раз, на что они надеются, когда начинают настраивать против меня народ.

— Может, они живут надеждой, что Шааб все же в один день откажется от вас?

Селар криво усмехнулся. Да, видимо на это и надеялись наместники, когда начинали плести свои заговоры. Ну еще бы: они то были коренными жителями этого мира. Тогда как он, Селар, попал сюда еще ребенком из каких-то других миров. Бывший правитель привез его и воспитал по своему образу и подобию. Точнее, попытался воспитать.

— Миру нужен сильный правитель, а не те, кто жаждет просто богатства и власти. Агерон, я с удовольствием назначил бы наместником тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берегиня [Васина]

Похожие книги