Читаем Игра на выживание полностью

— Алехандро, вы можете увезти его отсюда? — спросил Рамон, но Алехандро сделал вид, что не слышит. Тогда он снова обернулся к Инфанте. Ты что, не понимаешь, что полиция собирается обвинить тебя в убийстве Лелии Бальестерос? Я приехал сюда, чтобы помочь тебе, Сальвадор! — Он встрехнул Инфанте за хрупкое плечо. — Ты понял, Сальвадор? У тебя очень мало времени, нельзя терять ни минуты!

Голова Инфанте безвольно упала на грудь.

— Oiga, hombre,[50] — вдруг сказал Алехандро, хватая Рамона за руку. Так, значит, это ты был одним из приятелей той девчонки? Отеро. Ну конечно же! А это, случайно, не ты признался в её убийстве?

— Я-то признался, но только никто мне не верит. Даже полиция! — с горечью ответил Рамон.

— Ты что, совсем рехнулся? — изумленно поинтересовался Алехандро. Слушай, а тебе не кто не говорил, что у тебя не все дома? Мигель, дай-ке и мне хлебнуть. — Он потянулся к бутылке.

— У нас у всех не все дома, — пробормотал Инфанте, не поднимая головы. — Todos locos, todos locos...[51]

— А это, случайно, не ты выложил десять тысяч песо за это кашне? вкрадчиво спросил Алехандро, заговорщицки поглядывая на Рамона и протирая грязной ладонью горлышко бутылки.

— Нет, — ответил Рамон, задумчиво наморщив лоб. — Что это за кашне? спросил он у Инфанте. — Кому оно принадлежит?

Сальвадор Инфанте искоса глянул на него и усмехнулся.

— Я знаю.

— Где ты его взял? — задал вопрос Теодор.

— В квартире.

— В квартире у Лелии? — уточнил Теодор.

— Si! — с вызовом бросил Инфанте. — Sississi!

— В квартире у Лелии? Тео, да ты же сам заставляешь его повторять за собой! — нахмурился Рамон.

— А ты что, приятель, думаешь, что он не был у неё в квартире? Так он же нам все уши об этом прожужжал! Иди сюда, я тебе кое-что покажу. Алехандро потянул Рамона за Руку, но Рамон оттолкнул его и снова направился к пьяному юнцу, который тем временем перебирался на нос лодки, держась за крышу каюты, чтобы не упасть.

Теодор шел следом за Инфанте.

— Сальвадор! Это ты послал ту открытку из Флориды?

— Из Флориды? — мечтательно улыбнулся Инфанте. — Конечно. Открытка от Лелии. Ха! Я попросил одного знакомого отправить её. Сказал ему, что она адресована одному знакомому, пподружка которого развлекается со мной. — Он ткнул себя в грудь большим пальцем. — Лелия со мной, сказал ему я, но считается, что она как бы уехала во Флориду!

— А те звонки по телефону, Сальвадор? — спросил Теодор. — Молчаливые звонки?

— Про это я ничего не знаю... это не ко мне, — с сонным безразличие ответил Сальвадор Инфанте.

— Тео, мне бы хотелось поговорить с ним наедине, — сказал Рамон.

— Идемте со мной, сеньор. Идемте! Я вам кое-что покажу. — Алехандро потянул Теодора за руку.

— Она сама впустила тебя в квартиру, Сальвадор? Как ты вошел? — не унимался Теодор.

Но Инфанте молча отвернулся от него.

— Дверь была открыта, — зашептал Алехандро на ухо Теодору. — Он сказал, что купил ей цветы, чтобы она его впустила, но когда он пришел... она была мертва. Мертва! — с жаром повторил Алехандро, и на его смуглом лице появилось некое подобие волнения. — Тогда он стянул оттуда кое-что по мелочи и ушел, — закончил он, разводя руками. — Вы что, сеньор, не верите мне? Идите сюда, я вам кое-что покажу. Хотите взглянуть?

— Рамон! — позвал Теодор, а затем сам подошел к нему.

Рамон говорил что-то Инфанте, который что-то мычал в ответ и приказывал ему заткнуться.

— Идем со мной, Рамон, — сказал Теодор, решительно взяв Рамона за руку. — Алехандро хочет нам с тобой что-то показать. Идем же!

— Тео, ты же сам заставил его оговорить себя, — угрожающе проговорил Рамон.

— Давай зайдем в каюту. Всего на минуту.

Рамон с явной неохотой оставил Инфанте и последовал за ним. У двери в каюту Теодор задержался, пропуская Рамона впереди себя. При тусклом освещении было видно, что Алехандро сидит на корточках в узком проходе между двумя койками и старается вытащить из-под одной из них небольшой чемоданчик.

— Все барахло здесь... Подождите. Может быть, узнаете что-нибудь. Алехандро отбросил в сторону несколько скомканных рубашек. — Вот это, например! — Он поднял руку с зажатым в кулаке небольшим предметом.

Теодор взглянул и тут же ощутил пронзительную, щемящую боль в груди.

— Это же вещь Лелии! — воскликнул Рамон и протянул руку, чтобы дотронуться, как если бы не верил в то, что это не сон и не мираж.

Это было то самое ожерелье из обсидиана, отнесенное Теодором в починку, то самое, которое она нак часто одевала, что смотреть на него было все равно, что видеть живую Лелию — отполированный кулон овальной формы, тонкие черные пластинки, соединенные между собой золотыми звеньями. Алехандро вынул из кармашка на крышке чемодана ещё несколько вещей, и Теодор подошел поближе, спотыкаясь и неловко оттирая Рамона в сторону, чтобы прикоснуться к кусочку красной ленточки, ластика для цветных карандашей и нескольких простых карандашей, что прежде всегда лежали в расписанной глинянной плошке на книжной полке.

— И её ключи, Рамон... это же её ключи, — проговорил Теодор, крепко сжимая их в кулаке. — Ну и как, ты все ещё уверен, что он не заходил в её квартиру?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы