Читаем Игра на выживание. Дилогия (СИ) полностью

— Я слово дал, и я его сдержу. Дам вам и оружие, ибо без него вам в Зоне через час придет капец. Но вы должны покинуть территорию контрольно-пропускного пункта, сразу же после получения оружия.

— Без базара командир, свалим сразу же, как получим стволы.

— И возвращаться сюда я вам не советую. Скоро сюда на выстрелы может прибыть военный патруль, те разговаривать с вами не будут.

— Понял… и спасибо командир. Спасибо, что спасли нас. Будем живы, должок вернем.

— Отсюда вам лучше идти в южном направлении, сюда мы шли этой дорогой, так что мутантов вы там не скоро встретите. Остерегайтесь только ночью находиться на коровьей ферме. По ночам там шалят монстры из Чёрного урочища.

— Понял…

— До Зоны ты чем занимался?

— Иван, Чередниченко я, комбайнер с Чистоголовки. После того как рванул реактор уходить нам некуда было. — мужчина обвел себя и своих товарищей рукой — Местные мы все, родственники. Верно мужики?

— Да, да, да…

— А в бандиты вы как подались?

— Не в бандиты, а в отряд самообороны. Через наше село группа сталкеров проходила. У нас останавливались на ночлег. Поутру, расплатились за продукты и ночёвку оружием и боеприпасами, и ушли. А вслед за ними через пару часов заявились военные, объявили всех нас бандитами, пособниками сталкеров и стали стрелять. Пару наших девок на сеновал сволокли, как сказали для поднятия воинского духа. Ну, председатель наш и дал нам сигнал… — потом помолчав, добавил — Они бы всё равно нас никого в живых бы не оставили.

— А потом?

— Потом на село напали бандиты, но обратно живыми никто не ушёл. С них вот одежонку и сняли.

— А сейчас вы как?

— А сейчас мы всем селом снялись и на Беневку ушли, там жить стали. И стар и млад. Сюда мы зашли мимоходом, хотели идти в Старые Шепеличи за продуктами и ещё что найдём по хозяйству. А про это КПП люди говорили, что по ночам тут синие огоньки в окнах светят, что это, мол, артефакты какие-то особо ценные. Хотели найти, да вишь, как всё обернулось — и ночи не дождались и людей потеряли.

— А что, ночью? Думаешь после неё из вас кто-нибудь в живых остался б? Если и есть тут синие огоньки, то это, скорее всего полтергейсты, мутанты такие. Скорее всего, эту ночь вы бы вряд ли пережили.

— Ну, вообще то, да, — мужчина почесал затылок.

— Знаешь, иди те ка вы в Беневку, к своим семьям. А людей на вылазки надо брать больше, и вооружение нужно серьезное. «Калаши» конечно хорошо, но парочка ручных пулемётов вам бы не помешала. Да и гранат нужно побольше.

— Да где их взять. Военные склады далече отсюда.

— Возле Новошепеличей есть мельница, знаете?

— Знаем, — мужики энергично закивали головами.

— Там недавно мы разгромили отряд «монолитовцев», оружие их тяжелое, пулемёты, гранатомёты, мы оставили в канаве у дороги. Если прийти туда с повозкой можно многое увезти.

— Вот благодарствуем командир, это добро мы обязательно заберем. В хозяйстве все сгодится.

— Ну что ж. Мне остаётся только пожелать вам всем удачи. Бывайте здоровы, живите богато.

Мужики поднялись на ноги, поклонились в пояс, и пошли на выход.

На пороге Иван Чередниченко обернулся и сказал обращаясь к Доберману:

— Товарищ полковник, будете у нас в Беневке, мы вам завсегда рады будем.

Доберман кивнул согласно.


Во дворе мужиков вооружили и выпустили за ворота. Те споро двинулись в сторону Беневки.


— Оставаться здесь долго не будем, нужно как можно быстрее дойти до регулярных немецких подразделений охраны — сказал Ястребу, глядя вслед уходящим местным, Доберман.

— А как же синие огоньки? Артефактов можно бы набрать.

— При желании мы можем остановиться тут на обратном пути, но думаю, артефактов ты не найдёшь. Это полтергейсты шалят. Днем в подвале отсиживаются, а ночью выходят.

— Тогда, чтобы не терять времени, нам надо бы уже выходить.

— Да. Объяви бойцам, что привал окончен, мы выдвигаемся дальше.


Через полчаса отряд в полной боевой готовности вышел на шоссе. Здесь, за блокпостом, дорога была в некоторых местах покрыта трещинами. Над некоторыми более глубокими трещинами вился дымок, а там, где их было особенно много, вилось марево.

— Жарки, — определил Версаль. Он поднял небольшой камушек с обочины и швырнул его в дрожащее марево. На его бросок марево отозвалось ревущим столбом пламени, взвившимся над дорогой, метров на пять. Люди набрали в руки по жмене мелких камушков, и, обкидывая ими жарки, быстро прошли опасный участок дороги.

По шоссе, обходя аномалии, шли часа два. Солнце уже начало склоняться к горизонту, когда отряд вышел к границе немецкого поста охраны периметра Зоны.

— Внимание!!! — внезапно раздался на русском, с чуть немецким акцентом, голос в громкоговорителях — неизвестная группа, прошу остановиться! В противном случае мы вынуждены открыть по вам огонь!

Доберман подал знак и колонна замерла.

Через полминуты ожидания, из громкоговорителя донёсся другой голос:

— Говорит командир 107 блокпоста, майор Кауфман. Прошу двух человек для переговоров выйти вперёд.

Доберман подозвал к себе полковника фон Рихтера, и они медленно направились в сторону блокпоста. Остальные оставались на месте, на всякий случай, приготовив оружие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература