Мы вошли в небольшую келью. В лицо повеяло нагретым воздухом и запахами травяных настоек. Навстречу нам из-за стола поднялись два растерянных Ворона в просторных белых хламидах. Один помоложе, лет тридцати, а второй – уже седой и морщинистый. Они поклонились, выпрямившись с уже бесстрастными лицами и вежливыми улыбками.
– Представьте мне ваших кланников, сун Гарв, – потребовала я.
– Главный лекарь клана, магистр Паэри…
Вперед шагнул старший. Кашлянул в кулак:
– Гхм, это я. А мой помощник – Мастер Целительства Савир.
– Рады видеть вас, таинэ, – коротко кивнул младший. В его ухе качнулась серьга с чеером. – Но как вы…
Старший снова кашлянул, и младший заткнулся, вцепился в серьгу. Интересно, он менталист или тот самый наемный некромант? Хотя нет, Гарв называл другое имя.
Паэри потер седой висок, поморщился, взглянул на сизоносого:
– Могу я узнать, что случилось, сун Гарв?
– Случилось, что хаор Дэйтар лично допросил весь Совет клана Белого Ворона и призвал нас к ответу за измену.
Теперь и эти побелели как снег.
– Но мы не предавали хаора! – воскликнули оба.
– Вы – нет. Но вы тоже можете рассматриваться как соучастники, ибо знали, что Таррек и его подпевалы снюхались с демонами, и тем не менее исполняли его приказы. Пока Таррек был в трансе, я временно получил власть сара и смог пройти к вам. Но, увы, все хорошее быстро кончается. – И он с нарочитой грустью посмотрел на свои руки. – Предатель очнулся – и он снова сар.
Паэри переглянулся с помощником. Тот, сощурившись, окинул Гавра еще более внимательным взглядом, качнул головой:
– Ты заблуждаешься, Таррек еще не вернул власть. Его чеер отзывается, но не может передать сообщение – хозяин не отвечает. Он по-прежнему в трансе.
– Тогда кто перехватил у меня силу сара? Я ее больше не чувствую. Ладно, разберемся. – Гарв махнул рукой. – Вы можете и дальше исполнять его преступный приказ и никого не допускать к моей тетушке, но подумайте хорошенько, сможете ли вы препятствовать таинэ Орияр?
Лекари опять переглянулись, уже обеспокоенно.
– Подожди-ка, сун Грав, но если ты потерял силу сара, а Таррек ее не вернул… Риандра очнулась! – Паэри стремительно развернулся и бросился к деревянной двери в глубине помещения.
За ним побежали Савир и Гарв, хотя лекарь с серьгой и попытался закрыть перед сизоносым дверь, но не успел. Я тоже постаралась не отстать.
В этом помещении еще сильнее чувствовалась рука магов. Зачищенные от неровностей и сплошь покрытые рунами стены слегка фосфоресцировали, наполняя высеченную в скале комнату мягким, не раздражающим глаза рассеянным светом. Откуда-то поступал свежий теплый воздух, наполненный влагой и запахом тающих льдов.
Мебели не было. Никакой. Первозданная пустота.
А в центре комнаты на магической воздушной подушке и тросах была бережно подвешена и опутана магическими бинтами женская фигурка.
Магистр Паэри провел ладонью над телом, не прикасаясь, словно сканирующий лазер, задержал руку надо лбом и облегченно выдохнул:
– Сила к вам вернулась, сара Риандра!
Ответом был тихий скорбный вздох:
– Рано… Хранитель еще не найден. Так?
– Так, госпожа. Ищут.
– Таинэ здесь?
– Да.
– Помоги мне сесть.
– Нельзя вам еще…
– Я
Голос был таким властным, что даже меня пробрало до озноба. Старый лекарь поморщился и с выражением крайнего негодования на лице начал аккуратно дергать за нити разноцветной паутины. Через несколько мгновений женщину развернуло к нам, верхняя часть ее корпуса приподнялась под сорок пять градусов, и я встретилась взглядом с затуманенными болью, но внимательными светло-карими глазами.
Вблизи и без накидки сара Риандра оказалась очень похожей на английскую актрису Хелен Миррен – состарившуюся, с бесчисленными тонкими, как паутинки, сеточками морщин, но сохранившую аристократическую гордость в каждом движении. Ее прежняя тонкая красота еще проглядывала сквозь возраст, как отражение сквозь потрескавшееся зеркало.
– Оставьте нас! – потребовала Риандра.
Мужчины не стали перечить – поклонились и молча вышли.
– Подойди поближе, таинэ, и дай мне руку, если не гнушаешься старой больной женщины, – прошептала сара.
Я выполнила ее просьбу. Ладонь Риандры оказалась лихорадочно горячей, сухой и слабой. Она сжала мою руку, закрыла глаза, и мне показалось, словно невидимые крохотные пальчики феи пробежались по моему лицу, вискам и затылку. Голова слегка закружилась, несмотря на то что ментальные щиты я не отпускала ни на миг.
– Вот ты какая, душа чужого мира… – Риандра открыла глаза и улыбнулась. – Как тебя звали там?
– Тамара.
– Это личное имя. А имя рода?
– Коршунова, – сказала я на русском языке и для этого пришлось приложить усилия. Потому что сознание раздвоилось и норовило мыслить на языке суафитов.
– Оно что-то значит, леди Тамара? Каждое имя имеет какой-то смысл.
– Тамара? Не знаю. Когда-то так звали одну земную царицу.
– Нет, не то! – Риандра нетерпеливо дернула кистью руки. – Что означает имя твоего рода?