Читаем Игра на жизнь, или Попаданка вне игры полностью

Моя многострадальная голова закружилась, но я уже почти доползла до двери. И тут ожил шипастый драконий хвост, дернулся, и я, отлетев, ударилась о дверное полотно. Дверь распахнулась, меня по инерции протащило по коридору пару метров и приложило обо что-то мягкое.

– А-а-а-а! – завизжало это что-то женским голосом.

Тут мои нервы не выдержали, и мозг отключился от питания. То есть от кошмарной действительности.


Очнулась я в разгромленном, запыленном и обгорелом зале. Белая пыль еще вилась в воздухе, Лаори-Эрль пытался затянуть свежие раны на стенах.

«С возвращением, птичка, – приветствовал меня неугомонный Аркус. – Ох и волновался же я! А уж как повеселился! Хотя, если бы тебя не унесло в коридор, обзор был бы лучше. Ты не представляешь, что тут творилось!»

Почему же, могу представить. Я скосила глаза.

На месте главных двустворчатых дверей зияла огромная брешь, в которую снопами врывался закатный свет солнца. Скульптурная группа, которую пыталась оживить айэни, потеряла художественную ценность: четыре антропоида валялись как попало, разметанные от эпицентра схватки. Со своей точки наблюдения я не могла оценить их целость. Дракон отсутствовал как факт. Наверняка пролом в стене – его работа.

Тайра, связанная магическим лассо, лежала на полу у обломков колонны. Судя по закрытым глазам и безвольно приоткрытому рту, айэни была без сознания.

Я культурно возлежала на банкетке, под головой ощущался какой-то валик, но мои руки тоже были связаны, а на обнаженные ноги накинута пола плаща. По фигурно заштопанной дырке я опознала плащ сэра Гринда. Никто другой не мог вышить на месте дырки символ коловрата. Наверняка Гринд прикрыл меня не из рыцарской галантности, а лишь потому, что ханжа не выносил женской наготы.

– Одна очнулась, сообщите милорду, – раздался над ухом мужской голос. Кажется, это один из лекарей. – Я пока вторую проверю.

– Милорд еще гоняется за ожившим драконом, магистр, – ответил хриплый бас сэра рыцаря. – Эта сволочная ящерица крушит Орияр-Дерт, вымещает тысячелетнюю ненависть, а больше ни у кого нет крыльев, кроме его сиятельства. Но я отправил ему сообщение через чеер.

Действительно, издалека доносился грохот. И это меня взбесило: какая-то чешуйчатая тварь ломает мою крепость!

– Если госпожа очнулась, может, она хочет пить? – поинтересовался еще один знакомый голос. Сэр Кенз! Он-то мне и нужен!

– Да, пить, – прошептала я и облизнула сухие, припорошенные пылью губы.

Мой партнер по бизнесу приблизился, осторожно приподнял мою голову и поднес к губам кубок с водой. Я с жадностью опустошила его, а вместо благодарности прошептала так, чтобы слышал только Кенз:

– Выпустите боевых петухов.

И подмигнула. И в измождении прикрыла веки: мол, я тут ни при чем. Да, я себя выдала, но другого выхода не было. Не могла же я допустить, чтобы безмозглый полудохлый дракон угробил моего жениха!

Очи Кенза округлились, но я в партнеры дураков не беру, соображал он со скоростью молнии. Он аккуратно уложил мою голову на валик и поспешно отошел, ничем не выдав бурных чувств, а их отблески я определенно заметила в шальных глазах пройдохи.

– Сэр Гринд, у меня тут идея возникла, – нагло присвоил рыцарь мое гениальное решение. – Нужно боевых петухов выпустить.

– Что? Чушь! – отмахнулся командир гарнизона. – Чтобы милорд гонялся не только за драконом, но и за чудовищными зубастыми птичками? Он, конечно, справится, но какой ценой?

– Да милорд их с рук кормил! Его они точно не тронут. И к людям они уже привыкли. А вот всякие разные формы нечисти – их кровные враги. Слышал я, на северной границе, откуда наши петушки родом, их маги веками на демонов и айэ натаскивали. Боевые же они, не простые. Что мы теряем? А помощь и находчивость граф высоко ценит.

– Хорошо. Попробуем. Но ты головой за них отвечаешь, Кенз. И если твои пернатые вздумают вред милорду нанести или нам на головы гадить, то быстро превратятся в фарш!

Обрадованный Кенз не терял времени – задействовал личный портал.

Вскоре с улицы был слышен не только грохот, но и задорное кукареканье.

О, как бы я хотела посмотреть на эпическую битву, вместо того чтобы изображать тут умирающую! Но под пристальным и недоброжелательным взглядом Гринда я боялась даже пошевелиться.

Но охота пуще неволи. Я кашлянула раз, второй. Пылинки попали в нос, и я чихнула от души. Теперь поднялось целое облако пыли, и я раскашлялась по-настоящему, до слез.

– Задыхаюсь! Помогите! – пискнула я.

Прибежал лекарь, засуетился и… тоже закашлял.

– Нечем дышать, умираю! – выдавила я между приступами. – У меня аллергия!

– Сэр Гринд, надо вынести девушку на воздух, – сказал лекарь. – Вы возьмите даму, а я перенесу кушетку.

– А та гадина в это время сбежит? – насупился рыцарь.

– Она получила оглушающее заклинание, долго еще не очнется. Да и ваш маг присмотрит.

Я покрутила головой. Действительно, из-за колонны виднелся край чьей-то мантии. Кто, интересно, там прячется, словно боится, что я его узнаю?

Выяснить не удалось: мощные руки сэра Гринда подхватили меня, как пушинку, и поволокли на свежий воздух.

Ох, красота какая!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тирра

Похожие книги