Воин заметил летящий в него валун. Он ПОНЯЛ, что на этот раз ему не уклониться. Черт, неужели он уже истратил ВСЕ удачные падения игрального камня предыдущей ночью? Делраэль со стоном стал перекатываться на бок, чтобы избежать удара. Он видел Вейлрета и Брила, которые двигались слишком медленно. Слишком медленно. И тут Делраэлю показалось, что он слышит гром, – возможно, это был тысячекратно усиленный звук от падения многогранника.
Воин уклонился непосредственно от удара. Валун шмякнулся о землю, вздымая комья грязи, а затем перекатился через левую ногу Делраэля. Заодно он раздробил кость ниже колена и превратил в месиво мускулы и сухожилия.
Делраэль вскрикнул, но возглас его тотчас оборвался. Ужасные мгновения невыносимой боли миновали, уступив место пустоте. В полубессознательном состоянии он плыл по морю взрывающихся цветных пятен и визжащих нервов. В ушах стучала кровь, одновременно она сочилась из искалеченной ноги и впитывалась в торф.
Циклоп стал шумно спускаться вниз, прыгая с камня на камень. Обсидиановые когти цеплялись за скалу, высекая при этом искры, разлетающиеся в разные стороны.
Вейлрет и Брил бросились на выручку к Делраэлю. Человек-пантера спрыгнул с последнего уступа, отделявшего его от земли, и со всей прыткостью своего мускулистого тела бросился наперерез чудовищу.
Циклоп тоже спрыгнул на землю, правда не слишком ловко, и едва удержал равновесие. Затем он изо всех сил заторопился к своей добыче. Но человек-пантера, сверкнув на солнце острым клинком, с улюлюканьем бросился наперерез чудищу. И полоснул его мечом по ноге, больше похожей на столб. Раненый монстр издал такой рев, что вокруг задрожали скалы. Затем он, размахивая лапами, попытался закогтить своего противника. Однако человек-пантера легко увертывался.
Тогда чудище остановило взгляд сверкающего желтого глаза на неподвижном теле и, не обращая больше никакого внимания на человека-пантеру, зашагало к Делраэлю.
Вейлрет уже опустился на землю рядом с искалеченным братом. От вида крови лицо историка посерело, но он тут же овладел собой и стал трясти Недоволшебника за плечи:
– Черт возьми. Брил, сделай что-нибудь! Ведь у тебя есть Камень Воды!
Недоволшебник уже держал камень в руках со словами:
– Не беспокойся. Сейчас все будет нормально! Он нежно провел рукой по гладким граням сапфира, сосредотачиваясь, чтобы войти в контакт с силой, заключенной в магическом предмете.
– Ну давай же!
Кубик упал на землю и выпала цифра “4”. Брил надул губы.
"Да, – подумалось Вейлрету, – а я понадеялся, что он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО знает, как пользоваться этой штукой”.
Однако Циклоп тревожно зарычал, обнаружив густое облако, появившееся у него прямо над головой. Он пытался отмахнуться от него, уклониться, но туман застилал ему глаза. Чуть погодя из облака торчала лишь верхушка его рога. Ощупью пробираясь к скальной стене, Циклоп ударился большим пальцем ноги, размером с капустный кочан, о валун. Споткнувшийся монстр упал в ручей, но сгущающийся туман поглотил и крик, и всплеск.
А Брил растерянно взглянул на Делраэля, беспомощно лежащего на торфе с искалеченной ногой. В это время в нависшем над чудовищем облаке замелькали гневные вспышки молнии. Циклоп с неразумным ревом рванулся вперед, но врезался головой в какую-то глыбу и сотряс все ущелье.
Когда туман рассеялся, все увидели, что чудовище валяется головой на берегу, а ногами в потоке. Издав последний грубый звук, Циклоп затих. Впрочем, Вейлрета он сейчас не интересовал. Книжник стоял на коленях возле лежащего тела. Кровавое месиво на месте ноги приводило Вейлрета в ужас. Светлые волосы брата прилипли к вискам, лицо застыло в гримасе боли. Вейлрет наклонился, чтобы снять древний меч с перевязи, затем потащил клинок из ножен. Трудно было даже представить себе, как действовать таким оружием в сражении. Если бы пришлось драться, шансов на победу оказалось бы так мало, что не стоило и пытаться. Но сейчас не надо было драться – Циклоп валялся без сознания. Предстояло совершить месть. Вейлрет решительно шагнул в сторону неподвижного чудовища.
– Нет, это будет совершенно бессмысленное убийство, – раздался голос человека-пантеры. – Я не позволю тебе прикончить даже Циклопа, если в этом нет необходимости.
Вейлрет долго стоял, переводя глаза с распростертого монстра на Делраэля. Затем уткнул мрачный взор в человека-пантеру.
Тот не отвел своих зеленых, под цвет листьев и мха, глаз. Длинная черная коса свисала вдоль его человеческой спины, касаясь кошачьей шкуры. На волосатой груди болтался амулет, сделанный из сосновых шишек и желудей, скрепленных смолой.
– Ты – хелебар, – сказал Вейлрет. Человек-пантера согласился:
– Ты прав. Меня зовут Йодэйм-Следопыт.
– Зачем же ты стал помогать нам, если теперь сам не даешь довести борьбу до конца? – решил выяснить Вейлрет.
Йодэйм, казалось, был поставлен в тупик логикой вопроса.
– А разве борьба когда-нибудь кончается? – спросил гибрид.
Обозленный Вейлрет с отвращением отвернулся и сунул меч в ножны.
– По крайней мере, эта схватка еще не завершена.