Обменявшись едой, я немного расслабилась. Раз приняли мой хлеб и поделились своей кашей, то убивать уже не будут. По крайней мере, сейчас. Главное не бояться и в дальнейшем. Они ведь как волки, страх чуют и реагируют соответственно - нападают без разговоров. Сколько раз я видела на трассе, когда нормальные с виду мужики вдруг становились неконтролируемыми маньяками, и наоборот, страшные в татуировках бывшие зеки, вставляющие в мат слова через второе на третье, относились по-человечески, не пытаясь сделать из тебя дорожную шлюшку. Ну не будет хищник нападать только ради того, чтобы посмотреть как у жертвы кишки расположены, если не намерен чем-то поживиться. А у меня брать нечего, разложить - так на всех не хватит, а вот порадовать мужской непритязательный взор хорошим профессиональным танцем - это много стоит! Так что сегодня ночью я могу за себя не бояться. А вот завтра в лагере… а меня завтра точно в лагерь потащат… могу начинать опасаться за свою жизнь.
Утро ничего хорошего, кроме сырого, пробирающего до костей тумана, не принесло. От земли уже ощутимо тянуло холодом. Почему-то в сказках зима настает позже, а у сказочных героев обязательно при себе имеются теплые, подбитые мехом, непромокаемые плащи. Мой плащ никакими такими свойствами не обладал - он промокал от росы, парил днем и плохо согревал под утро, когда от костра оставались серо-черные круги выгоревших дров.
Как-то за всеми приключениями я не заметила, как дыхнула промерзлым утренним инеем на траву осень. Как запестрели теплыми красками кусты, будто противопоставляя свои огненные листья белой изморози. А ведь уже середина октября. Где-то, незамеченный мной, мелькнул мой день рождения. Я стала на год старше. Я стала старше на десять лет, если учитывать всё случившееся. Где та девчонка, которая считала, что нет ничего с чем бы она не справилась? Которая считала, что наглость не второе счастье, а первое? Боги, неужели этот мир - это то, что я всегда хотела: сражения, интриги, сильные и красивые мальчики… хотела - получи! А на изломе-то - хрусть! И уже не хочется ни мальчиков, ни крови, ни страха, а только уйти в сторону, махнув рукой и спрятаться под тепленьким домашним пледом, не получается.
С глухим кашлем, вывернувшим меня наизнанку, я встала на колени. Со злой ухмылкой посмотрела розоватую слюну на ладони. Ну что, добегалась, доигралась? Знала же, что повышенная влажность и ночевки на сырой земле меня когда-нибудь прикончат! В спине, между лопаток заворочалась знакомая, разрывающая легкие боль. Надеюсь, что это привычная бронхиальная астма, а не туберкулез. Теперь я вынуждена буду бороться за каждый вздох и с мазохистским интересом смотреть, когда, наконец, на моей ладони, расцветет полноценный кровавый плевок.
Сжав зубы, я утерлась, пока никто не заметил и, закутавшись во влажный плащ, подсела к костру. Горячий чай немного согрел и вернул к невеселой действительности - я одна в толпе мужиков. Как перед белым листом - надевай любую маску и играй любую роль! Главное, что положиться не на кого и помощи пока еще дождешься, а ведь привыкла - признайся же сама себе, что привыкла! - полагаться на Рандира и Тауэра. Не один, так второй всегда рядом, в обиду не дадут, от надругательства прикроют и все заранее просчитают, чтобы ты в беду не попала. А если они сами в беду попадали, то старались меня из-под удара вывести. Представь себе, что ты перенеслась не полтора месяца назад, а только вчера и нет никого у тебя за спиной, и впереди ничего нет - только ты и этот мир. Как себя покажешь, так он тебя и примет, а все остальное от лукавого.
Разговаривали ордынцы на жуткой смеси украино-турецкого сленга. Благо, что оба языка я знала неплохо, но когда я говорила они понимали меня с пятого на десятое. Не могу я ломать языки так, как это выработалось за несколько столетий взаимопроникновения культур. Ха! Вы еще не слышали украинско-русский суржик! Это вообще нечто, переводу литературному неподдающееся. Тут хоть слова не корежили, а только смешивали, получая в одном предложении часть украинских и часть турецких. Но самое смешное оказывалось, когда в обоих языках встречались одинаковопроизносимые слова с совершенно разными понятиями. Вот, например, дурак - что для нас оно означает переводить не надо, а по-турецки - это остановка. Да-да, именно «остановись», «постой» - все это передается кратким и эмоциональным «дурак!». А еще одно слова - башка. Что в голову приходит? Правильно - голова это. Дурная, но голова. Не тут-то было! Башка - это «другой», «иной». Все это было бы смешно, если бы не было так напряжно каждый раз переспрашивать у Конаша, что он имел в виду, и правильно ли я поняла то, что он или какой-нибудь другой ордынец сказал.