Читаем Игра небожителей, или Как я отдыхал Виктором Бишопом полностью

– Тихо, тепло и солнечно.

– Тогда я буду завтракать на веранде.

– Очень хорошо. Я уже взял на себя смелость распорядиться, чтобы стол накрыли там.

– Похвальная инициатива.

– Благодарю вас.

Когда я добрался до веранды, ищейки сидели за столом. При моем появлении они встали. Вполне милые люди. Обоим лет под сорок. Подтянутые, высокие, с лицами серьезных людей. Наверняка они нравятся женщинам.

– Здравствуйте, господа, – сказал я. – Не знаю, как лучше представиться: Виктором Бишопом или Глебом Воленским. Так что решайте сами. На все ваши вопросы я постараюсь ответить после еды. А пока предлагаю насладиться трапезой. Прошу к столу.

Мои гости оказались приятными собеседниками. Мы мило и непринужденно поговорили ни о чем, рассказали по несколько анекдотов, короче говоря, вполне приятно провели время. Представителя моей службы безопасности звали Мигелем Виентой. Второго – Андреем Краммером.

Когда трапеза была закончена, я сказал:

– Теперь господа, я в вашем распоряжении. Не желаете коньяка?

– С удовольствием, – ответил за обоих Виента.

– Принесите нам коньяк, – попросил я Чейза.

– Сию минуту, – ответил он и отправился за напитком.

Когда он ушел, Краммер встал и толкнул речь:

– Господин Бишоп, – торжественно произнес он, – позвольте от имени госпожи Стилл, которую я официально представляю, заверить вас в том, что госпожа Стилл не имеет к этому происшествию никакого отношения.

– Я так и думал, – ответил я.

– Более того, узнав о том, что кто-то нагло использовал ее имя для совершения преступления, госпожа Стилл решила активно включиться в расследование этого дела, для чего госпожа Стилл передает в ваше распоряжение службу собственной безопасности.

– Это очень мило с ее стороны. Передайте ей, что я премного благодарен.

На этом торжественная часть была закончена. Краммер сел на стул. В разговор вступил Виента, и беседа сразу же превратилась в этакий бред сумасшедшего. Дело в том, что, сколько бы людей ни представляло Виктора Бишопа, все они, то есть все мы были им, что делало его единым в своем множестве и придавало разговорам вроде этого шизоидно-сюрреалистический оттенок.

– Как вы уже знаете, вы поручили мне расследование этого дела, поэтому мне нужно задать вам несколько вопросов. Надеюсь, вы не станете возражать? – спросил Виента.

– Как я уже сказал, я в вашем распоряжении.

– Тогда первый вопрос: При каких обстоятельствах вы наняли вас быть вами?

И так далее. В конце концов, я рассказал ему все, за исключением участия Лже-Вероники в моем спасении. С пожеланиями дамы, которая в любой момент может возникнуть перед тобой с пистолетом в руке, лучше считаться.

– Скажите, а вам точно не вживляли никакую электронику в мозг? – спросил Краммер, когда Виента иссяк.

– Насколько я знаю, нет.

– Никогда?

– Никогда.

Слуга принес коньяк.

– Спасибо, Чейз, – поблагодарил я. Можете быть свободны.

Поняв намек, он удалился.

– А кто, по-вашему, разговаривал с вами голосом в вашей голове? – вернулся к беседе Краммер.

– Я так полагаю, что я. Ну, может, не сам я, но очень близкий ко мне настоящему я.

– Я бы хотел предложить вам пройти полное сканирование на предмет имплантантов. Надеюсь, вы не станете возражать?

– Когда?

– Когда вам будет удобно. И чем быстрее, тем лучше.

– Это займет много времени?

– Минут 20, плюс дорога. Общей сложностью часа два, не больше. Портативного сканера нужного разрешения у нас нет, поэтому вам придется проехать к нам.

– Что еще от меня требуется?

– Ничего кроме согласия.

– А что об этом думает моя служба безопасности? – спросил я у Виенты

– Мы присоединяемся к просьбе господина Краммера.

– Тогда, может, прямо сейчас? – предложил я, чтобы побыстрее от них отделаться.

– Это было бы великолепно, – ответил Виента.

– Тогда в путь, господа. Сейчас только скажу Чейзу седлать коней.

– У нас уже оседлан служебный транспорт. Он оснащен средствами защиты. Так что если вы не против…

– Только если вы вернете меня потом домой, – перебил я Виенту.

– Это само собой разумеется.

– Тогда возражений нет.

Мы вышли из дома и сели в машину службы охраны.

Не успели мы пролететь и сотню километров, как на нас, словно коршуны на каких-нибудь перепелов обрушились пять вооруженных до зубов перехватчиков.

– Сопротивление бесполезно, – сообщили нам по сети. – Садитесь, и выполняйте все наши требования, тогда никто не пострадает. Ваши сети под наши контролем, так что взывать о помощи бесполезно.

– Чего вы от нас хотите? – спросил Виента.

– С господином Бишопом хочет побеседовать господин Каин. Мы здесь для обеспечения его безопасности

– Что это еще за Каин? – спросил я у охраны.

– Сетевой выскочка, – ответил Краммер. – Больше понтов, чем реальной угрозы.

– Нам лучше сдаться, – решил Виента.

– Мы садимся. Только найдем подходящую площадку, – сообщил он нашим захватчикам.

– Вы собираетесь подчиниться? – испуганно спросил я.

– Если мы продолжим полет, они нас расстреляют. Если же подчинимся, не сделают ничего плохого, – ответил он.

– Но нахрена я ему нужен?

– А это вам лучше спросить у него.

Обнаружив подходящее место, сидевший за штурвалом Краммер посадил транспорт. Перехватчики сели рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее