Подсказчику было предъявлено единственное обвинение: в подстрекательстве Карла Андерсона к убийству. Довольное слабое основание для пожизненного заключения в «Яме». Дисциплинарное расследование по поводу случившегося помогло бы выявить не только правду, но и недоработки Управления.
В тех редких случаях, когда ей удавалось заснуть, Мила в снах возвращалась в «Запредел». Точнее, в городскую квартиру Андерсонов, где те жили до того, как перебрались на ферму. Присутствовала там при жестокой резне, когда были убиты Фрида и девочки Эуджения и Карла. Не могла забыть, что Карл выходил в «Дубль», чтобы воплотить в жизнь свою фантазию и уничтожить собственную семью. И не могла изгладить из памяти то, что увидела в зеркале, вставленном в розовую раму, когда, по совету призрака, обернулась, чтобы увидеть лицо своего аватара, и обнаружила, что убийца – отец.
Мила часто спрашивала себя, замечала ли Фрида, что с мужем не все ладно. Наверное, замечала, раз приняла его решение отказаться от технологий и перебраться в глухомань. Но, строго говоря, Миле не в чем было упрекнуть эту женщину: ведь и она сама десять лет назад закрывала глаза на несообразности в поведении отца ее дочери.
Именно поэтому Мила выкинула из головы гнетущие мысли, снова подошла к окну и взглянула на Саймона Бериша. Хич подбежал к нему за хозяйской лаской. Как здорово, вдруг ощутила Мила, что они оба, человек и пес, присутствуют в их с Алисой жизни. Алиса очень привязана к Хичу и совсем, кажется, забыла кошечку Финци, сбежавшую из дома несколько месяцев назад.
Так оно и лучше, подумала Мила. В этом дочь ее превосходит. Нужно вовремя повернуться спиной к тому, о ком заботишься, и кто потом тебя бросает, сказала она себе.
Пикник на озере начинался наилучшим образом. Мила накрыла под липами длинный стол. Салаты и сладкие пироги, пирожные и разноцветные канапе с зеленью и сливочным сыром. Кубики льда искрились в кувшинах с лимонадом и холодным чаем, льняную скатерть раздувал ветерок, прилетевший с гор.
Хич сторожил еду в тайной надежде, что какой-нибудь кусок упадет со стола.
Миле удалось уговорить Алису надеть юбку. За последнее время она поправилась на несколько килограммов и самым нелепым образом вообразила себя толстой. Может, эти размолвки являлись лишь прелюдией к неумолимо наступавшему отрочеству. Но у комплексов дочери могла быть и другая причина: Мила узнала, что одноклассники ее называют «чудилой», и это, подумала она, потому, что Алиса привыкла ничему не удивляться и смотрит на мир с любопытством, которое вызывает в окружающих страх.
Подружки явились к четырем часам дня, все без исключения. Алиса, опасавшаяся, что она непопулярна, испытала огромное облегчение. Ей без конца дарили подарки, и она их разворачивала с радостно блестящими глазами.
Тем временем матери девочек плотной толпой окружили «бывшую полицейскую из города», в надежде, что Мила поразит их воображение какой-либо устрашающей историей из своей прежней работы.
Праздник, похоже, удался. Гости ели под песни Элвиса, и время проходило в невинной болтовне, прерываемой взрывами смеха.
Саймон, чтобы развлечь девчонок, устроил групповые игры и неожиданно проявил себя отличным аниматором. Все шло своим чередом, пока не началась охота за сокровищем.
Все произошло очень быстро, но в последующие годы Мила часто пыталась восстановить ход событий.
Девочки отправились на поиски третьей подсказки, спрятанной Беришем. Головоломка, которую они должны были разгадать, явно направляла их к берегу озера. Одна из девчушек оторвалась от группы и незаметно направилась к старому, заброшенному лодочному сараю.
Ее мать, беседовавшая с подругами, на минуту отвлеклась, заметив, что дочки не видно поблизости. Мила на кухне готовила лимонад, но из окна перехватила озабоченный взгляд женщины и ощутила покалывание в ямке над ключицей, у самой шеи. И тут же выскочила из дома.
Нигде не находя дочери, мать стала звать ее. Голос становился все более пронзительным, по мере того как нарастала тревога.
Веселье мгновенно улетучилось. Все внезапно смолкли.
Бериш обменялся с Милой быстрым взглядом и спустил Хича с поводка. Вскоре все рассыпались по окрестностям, громко окликая малышку.
Наконец, тоненький визг – нескончаемый и далекий – заставил всех замолчать. Он раздавался со стороны старого лодочного сарая. Все побежали туда.
Бериш первым ворвался в сарай, вместе с собакой, Мила следом за ними. Они сразу убедились, что с девочкой все в порядке, с ней не случилось ничего серьезного, она просто напугалась. Но это не принесло облегчения, ибо то, что находилось у них за спиной, заставило обоих обомлеть. К несчастью, это увидели и подоспевшие после, в особенности матери других девчушек, и это должно было осложнить будущие отношения Алисы с ее подругами. Все на несколько секунд застыли, ошеломленные необъяснимым зрелищем. Но, не поддаваясь рациональному объяснению, оно явно ранило чувства.