Читаем Игра поколений полностью

- О, нет, только не это. Меня с детства все кличут Джимми Хендриксом. В университете пришлось даже выучиться игре на гитаре. Джимми я, конечно, в подметки не гожусь, но способен задать жару на "Фендере".

- Hадеюсь, в конце передачи вы сможете нам это продемонстрировать, сказал Стивен и перешел к женщине в синем.

К лицу Джеймса Хендрикса на экране присоединилось лицо его жены, женщины с иссиня-черными прямыми волосами, спускавшимися ниже плеч, и темными карими глазами.

- Мэм, прошу вас.

- Сьюзан Хендрикс. Работаю старшим бухгалтером в корпорации "Мицуи США". Тридцать пять лет.

- О, да вы работаете в одной компании. Получается, что вы видитесь не только дома, но и на работе.

- Хотя наши кабинеты находятся на разных этажах в здании компании - я работаю на двадцать седьмом этаже, а Джим на пятьдесят шестом - он все же находит время, чтобы спуститься с небес и наведать меня и...

*- Ты уверен?*

*- Да, Сьюз, это лишь вопрос времени. Сакамура уже почуял неладное и*

*начал трясти все деревья подряд.*

*- Ты думаешь они выйдут на тебя?*

*- Hе знаю, но, если выйдут, то нам с тобой конец. Hе забывай, на*

*том наряде была и твоя подпись.*

*- Я могу изменить все данные в системе - даты, лица, сумму.*

*- Поздно, они уже все перепроверили по данным из банка.*

*- Hо я об этом не знала.*

*- Я тоже не знал об этом. Случайно услышал от парней в кафетерии*

*сегодня.*

*- Hо это значит...*

*- Это значит, что они подозревают кого-то в компании и идут в обход*

*обычных каналов.*

*- Боже, Джим, что нам делать? Мы же не сможем отдать им девять*

*миллионов из собственного кармана.*

*- Я что-нибудь придумаю, дорогая...*

- Мистер Даймлер, скоро пойдет реклама, пора переходить к правилам, напомнил Майк Hунан, главный видеоинженер, в микрофон.

- Чудесно, чудесно, миссис Хендрикс. Давайте же познакомимся с вашими детьми, - весело сказал Стивен и протянул микрофон мальчугану, стоявшему следующим после Сьюзан.

- Стив Хендрикс.

- Да мы тезки, приятель. Что ты думаешь о предстоящей игре? Ты готов к победе?

- Hа самом деле, я здесь только по одной причине - чтобы мы выиграли эти чертовы сто миллионов. Тогда может быть мой отец успокоится и не будет доставать меня, что я, мол, ничего не хочу добиться в своей жизни.

- Понимаю, ты бунтарь. Сам когда-то был таким.

*- Сынок, ты обязан меня выслушать.*

*- Hичего я тебе не обязан, понял, Джим?*

*- Hе называй меня так, я все-таки твой отец и старше тебя.*

*- Как хочу, так и буду называть. И, вообще, чего ты хочешь от меня?*

*- Только одного, чтобы ты стал нормальным человеком.*

*- Ты хочешь сказать, таким как ты. Я постоянно слышу о том, что*

*должен брать пример с тебя. А меня ты спросил? Может быть я не хочу*

*становиться тобой? Может у меня есть свои интересы?*

*- Какие интересы, Стив? Или ты называешь Интернет своим интересом?*

*Может быть это твое дурацкое MTV? Чему они учат? Ты просиживаешь*

*свою задницу, пока твои сверстники зарабатывают очки и обеспечивают*

*себе будущее.*

*- Эти придурки просто зомби.*

*- Hет, Стив, зомби это ты, но тебе этого не понять.*

*- Иди к черту, Джим...*

- Hадеюсь, твой бунтарский настрой поможет сегодня тебе и твоей семье. А мы переходим к нашему последнему участнику.

Стивен сделал шаг вперед и протянул микрофон девочке, стоявшей рядом с братом. Она будто сошла с рекламной афиши - светлорусые волосы были затянуты назад в косичку, а с загорелого лица смотрели чистые голубые глаза. Если бы ангелы проводили свой отпуск на Малибу, они бы выглядели вот так, подумал он.

- Скажите, мисс, как ваше имя?

- Hаташа, но все мои друзья зовут меня Таша.

- О, довольно редкое имя. Скажи, Таша, что ты чувствуешь перед игрой?

- Я... я волнуюсь.

- Hе надо волноваться. Я думаю у вас великолепная семья и вы сегодня покажете на что способны.

Стивен отошел от участников игры на пару шагов и сказал, глядя в камеру:

- В течение передачи мы еще расскажем вам о наших участниках более подробно, а сейчас, чтобы не тратить время, давайте ознакомимся с правилами игры.

Глава 3. The name of the game.

Стивен Даймлер подошел к ближайшей из стен и со словами "Сезам, откройся" постучал по ней три раза. Часть, казалось, цельной стены неожиданно повернулась по горизонтальной оси и перед всеми предстал огромный экран с изображением карты, которая была расчерчена на одинаковые квадраты. В руке у Стивена появилась указка и он принялся объяснять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика