Читаем Игра престолов (Game of Thrones). Жгут! полностью

Лучшие не доживают до старости. Худшие тоже. Лучше тем, кто посередине.

* * *

— Знаешь, почему Варес так опасен?

— Потому что у него тысячи шпионов повсюду, потому что заранее знает, что мы хотим сделать.

— Потому что у него нет члена.

— У тебя тоже.

* * *

— Когда-нибудь, в минуты покоя и счастья ты вдруг почувствуешь вкус пепла во рту и поймешь, что долг уплачен.

— Пошел вон.

* * *

— Мой брат был самым молодым королевским гвардейцем в истории. Моя сестра стала королевой в девятнадцать. Когда я повзрослел, мой отец назначил меня руководить стоками и водоемами утеса Кастерли.

— Лорд отхожих мест?

* * *

— Владыка Света хочет, чтобы их врагов жгли. Утонувший бог, чтобы их топили. Почему все боги такие злобные твари? Где же бог титек и вина?

— На Летних островах поклоняются богине плодородия с шестнадцатью сосками.

— Немедленно плывем туда.

* * *

— Кто тебя научил песни Ланнистеров?

— Пьяные Ланнистеры!

* * *

— Бедный носик!

— Не стоит ему сочувствовать, твоей попке сегодня достанется в два раза больше!

* * *

— Я не рассказывал вам, как меня кастрировали?

— Насколько я помню, нет.

— Как-нибудь расскажу.

* * *

— О, так мы теперь друзья?

— Конечно друзья. То, что я тебе плачу за службу не умоляет нашей дружбы.

— Даже преумножает ее.

— Преумножает? Редкое слово для наемника.

— Я много общался с интересными людьми.

* * *

— Многие из этих мальчишек не вернутся назад.

— Джофри вернется. Худшие всегда выживают.

* * *

Твой народ будет оставаться верным, лишь если он будет бояться тебя больше чем врагов.

* * *

— Ваш отец не верит в богов?

— Верит, просто недолюбливает их.

* * *

Если мой калека-братец умудрится победить, эти курицы вернуться к своим петухам и станут кудахтать, как моя отвага вдохновила их и подняла их дух.

* * *

Я солгала тебе про сира Ирвина. Хочешь знать правду? Он здесь для нас. Станис может взять город, может захватить трон, но нас живыми он не получит.

* * *

— Посмотри на меня. Станис — убийца. Ланнистеры — убийцы. Твой отец был убийцей. Твой брат — убийца. Твои сыновья станут убийцами когда-нибудь. Этот мир построен убийцами. Так что привыкай на них смотреть.

— Вы меня не тронете.

— Нет, пташка, я тебя не трону.

* * *

Посмотри вокруг. Здесь все лжецы. И каждый из них лжет лучше тебя.

* * *

Мизинец смотрит на тебя и видит набор отверстий, приносящий доход. Я же вижу потенциального партнера.

* * *

— Я не служу Старкам. Я служу леди Кейтелин.

— Скажешь это ночью, когда они тебе приснятся.

* * *

— Постойте. Я знаю его, это Джейми Ланнистер.

— А, я и не знал, что похож. Не пришлось бы свинью воровать.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Тарковский. Так далеко, так близко. Записки и интервью
Тарковский. Так далеко, так близко. Записки и интервью

Сборник работ киноведа и кандидата искусствоведения Ольги Сурковой, которая оказалась многолетним интервьюером Андрея Тарковского со студенческих лет, имеет неоспоримую и уникальную ценность документального первоисточника. С 1965 по 1984 год Суркова постоянно освещала творчество режиссера, сотрудничая с ним в тесном контакте, фиксируя его размышления, касающиеся проблем кинематографической специфики, места кинематографа среди других искусств, роли и предназначения художника. Многочисленные интервью, сделанные автором в разное время и в разных обстоятельствах, создают ощущение близкого общения с Мастером. А записки со съемочной площадки дают впечатление соприсутствия в рабочие моменты создания его картин. Сурковой удалось также продолжить свои наблюдения за судьбой режиссера уже за границей. Обобщая виденное и слышанное, автор сборника не только комментирует высказывания Тарковского, но еще исследует в своих работах особенности его творчества, по-своему объясняя значительность и драматизм его судьбы. Неожиданно расцвечивается новыми красками сложное мировоззрение режиссера в сопоставлении с Ингмаром Бергманом, к которому не раз обращался Тарковский в своих размышлениях о кино. О. Сурковой удалось также увидеть театральные работы Тарковского в Москве и Лондоне, описав его постановку «Бориса Годунова» в Ковент-Гардене и «Гамлета» в Лейкоме, беседы о котором собраны Сурковой в форму трехактной пьесы. Ей также удалось записать ценную для истории кино неформальную беседу в Риме двух выдающихся российских кинорежиссеров: А. Тарковского и Г. Панфилова, а также записать пресс-конференцию в Милане, на которой Тарковский объяснял свое намерение продолжить работать на Западе.На переплете: Всего пять лет спустя после отъезда Тарковского в Италию, при входе в Белый зал Дома кино просто шокировала его фотография, выставленная на сцене, с которой он смотрел чуть насмешливо на участников Первых интернациональных чтений, приуроченных к годовщине его кончины… Это потрясало… Он смотрел на нас уже с фотографии…

Ольга Евгеньевна Суркова

Биографии и Мемуары / Кино / Документальное
The Wes Anderson Collection. Беседы с Уэсом Андерсоном о его фильмах. От «Бутылочной ракеты» до «Королевства полной луны»
The Wes Anderson Collection. Беседы с Уэсом Андерсоном о его фильмах. От «Бутылочной ракеты» до «Королевства полной луны»

Мир такой большой, такой сложный, такой насыщенный чудесами и сюрпризами, что проходят годы, прежде чем большинство людей начинает замечать, что он еще и безнадежно сломан. Этот период познания мы называем «детством». Фильмы Уэса Андерсона, со своими декорациями, операторской работой, стоп-кадрами, картами и моделями, с готовностью и даже нетерпением уступают «миниатюрному» качеству миров, которые он создает. И все же эти миры охватывают континенты и десятилетия. «Бутылочная ракета», «Академия Рашмор», «Семейка Тененбаум», «Водная Жизнь», «Поезд на Дарджилинг», «Бесподобный мистер Фокс», «Королевство полной луны – в каждом из этих фильмов есть преступления, прелюбодеяния, жестокость, убийства, смерти родителей и детей, моменты искренней радости и трансцендентности. И именно этот удивительный баланс между комедией и трагедией так любят поклонники Уэса Андерсона.Эта книга – очень личная, но по-прежнему рассказывает о сути стиля Андерсона. Ее можно назвать долгой беседой журналиста и режиссера, которые достаточно хорошо знают друг друга. Беседа движется по карьере Уэса от фильма к фильму. И хотя он делится историями о забавных случаях, – особенно в главах о «Бутылочной ракете» и «Поезде на Дарджилинг» – акцент всегда делается именно на работе. Отчасти оттого, что Уэс Андерсон – очень закрытый человек, но в основном это следствие того, как работает его сознание. Все беседы режиссера с автором – о кино, музыке, литературе, искусстве, связи между творчеством и критикой и другими темами, связанными с работой. А время от времени Сайтц озвучивает Уэсу одну из своих любимых теорий относительно его творчества, чтобы услышать, что он думает. И это как ничто другое позволяет понять, что каждая деталь в фильмах Уэса Андерсона является частью великого замысла. Уэсу всегда удавалось показывать, как вещи описывают и определяют индивидуальности. Эта книга была задумана с таким же подходом. Это путешествие по сознанию художника с самим художником в качестве проводника и дружелюбного компаньона.

Мэтт Золлер Сайтц

Кино / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве