Читаем Игра с Найтом (ЛП) полностью

Он широко расставил ее ноги, и продолжал стимулировать клитор, когда она стала извиваться от интенсивности ощущений, благодаря которым стала биться в конвульсиях, достигнув апогея наслаждения. Девушка услышала, как кто-то закричал от удовольствия, и ей потребовалось несколько долгих минут, чтобы осознать, что это была она. Ее тело взяло контроль над ее сознанием. Она поняла, что бессильна сражаться. Люсьен Найт был диким, и ей это нравилось.

Софи упала в объятия Люсьена, когда он склонил ее к своей груди. Ей нужно было какое-то время не двигаться, чтобы ее сердце перестало стучать так быстро, а тело дрожать.

Что она делала? Ее обдало волной жгучего стыда, и девушка закрыла глаза, чтобы не видеть изображение обнаженной девушки в объятиях чужого мужчины. То, что выглядело таким эротичным еще пару мгновений назад, теперь смотрелось дешево и искусственно.

Что такого было в этом человеке? Стоило ему только коснуться ее и она теряла рассудок, превращаясь в блудницу, жаждущую его прикосновения. Даже сейчас, с грузом стыда на плечах, Софи не могла ничего замечать вокруг себя, кроме его ошеломляющей красоты. Он не был виноват в том, что ее брак трещал по швам, и как бы он не считал, ее соблазнение не являлось ключом к его исправлению.

Люсьен пошевелился позади нее, но тело девушки казалось слишком тяжелым, чтобы подняться с пола. Она не должна волноваться. Спустя несколько мгновений крепкие руки скользнули под нее и подняли как ребенка, ее щека прижалась к его голой груди. Мужчина подошел к кровати и осторожно опустил ее, затем укрыл покрывалом слегка трясущееся тело и разгладил ее влажные волосы, прилипшие к щекам.

Если бы о не был сейчас настолько нежен, Софи нашла бы в себе силы остановить его, но забота Люсьена сломила ее внутреннюю крепость. Ее чувство стыда и злость улетучились, а на смену им пришло ощущение безграничного спокойствия, а также приятная усталость удовлетворенного любовника. Люсьен успокаивал ее, поглаживая ей волосы, шепча непонятные, неразборчивые слова. Она напрягла слух, чтобы разобрать их, но не смогла, так как слова растворялись и уплывали от нее на крыльях сна. Все, кроме одного.

Принцесса.

<p><strong>Глава 8</strong></p>

Люсьен сидел в кресле рядом с кроватью и наблюдал за спящей Софи. Она отключилась пару часов назад, и клуб, этажом ниже, стал оживать. Спустившись, Люсьен прошелся по этажу и был удовлетворен количеством людей, смелых и ожидающих экстаза, пробивающихся сквозь двери. Мужчина любил их за мужество избегать социальных границ и за смелость быть теми, кем черт возьми, они хотел быть в этом месте, которое он создал.

Клуб «Гэтевей» соответствовал смыслу, который несла в себе вывеска над входом в заведение. Это место было проводником к сексуальной свободе для любого, кто обладал достаточной смелостью, чтобы переступить порог.

Люсьен снова посмотрел на Софи. Она поразила его с того момента, как плавно вошла в его кабинет на каблуках, на которых едва могла стоять, и ошеломила, когда обернувшись к нему лицом, произнесла слова, которые ее унижали. Ее смущение проиграло битву со смелостью, и это впечатлило Люсьена. Эта девушка на восемьдесят процентов была котенком, и на двадцать — львицей, и он считал своим долгом заставить ее рычать. Сексуальное напряжение исходило от нее, сияло, как маяк, и в противном случае, ее настойчивость лишь подогревала интерес Люсьена доказать ей, что она во многом ошибалась насчет себя.

Кроме того, здесь была небольшая загвоздка насчет ее мужа. Если и была на свете вещь, от которой у Люсьена возникали мурашки по коже от негодования, так это мужчина, изменяющий своей женщине. Следователь Найта предоставил все доказательства измены Дэна, которые также подтверждали тот факт, что посторонняя женщина в их браке присутствовала довольно продолжительное время.

Как настоящий мужчина мог так поступить? Как он мог лгать женщине, которой клялся перед алтарем в вечной любви?

Мысли Люсьена омрачнели, когда его голову окутали давно спрятанные воспоминания о душевной боли его матери. Ее единственным преступлением являлась любовь к отцу Люсьена, которую она пронесла вплоть до своей смерти. Совсем одна, за исключением пузырьков от таблеток и скрученной фотографии мужа в руке. Она прожила свою жизнь в тени обмана отца Найта, и по большей части она была уверена, что счастлива. Вплоть до того дня, когда она не могла больше игнорировать это, потому что правда была грубо брошена ей в лицо. В тот день мать Найта решила навестить мужа на работе и застала его трахающим свою секретаршу прямо на офисном столе.

Женщина столкнулась лицом к лицу с отвратительной правдой, и это разбило ей сердце.

Тогда Люсьен был слишком молод, чтобы спасти свою мать, но он был уверен, что Софи не будет втянута в тот же самый цикл разрушений. Она колебалась прямо на грани столкновения с мужем, и Люсьен намеревался привлечь ее к битве.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену