Этот человек был фатален. Для него все это было одной большой игрой, и нужно признать, он был игроком мирового класса. Софи выпрямила спину и откинула плечи. Мысль о том, что она увидит незнакомых людей в этих комнатах, на этих кроватях заставила ее вздрогнуть. Девушка вроде бы и хотела бежать домой, даже без трусиков, но ей пришлось признать, что большая часть ее хотела остаться и посмотреть, что же будет дальше. Она напомнила себе, что независимо от всего остального, она должна была быть здесь в качестве помощника Люсьена. И если Софи будет думать об этом таким образом, возможно, следующие несколько часов пройдут легче.
— Укажите путь, Мистер Найт.
Мужчина наклонил голову и положил руку ей на талию.
— Будь рядом со мной. Никто тебя не тронет, если ты не притронешься к ним первой.
Раньше Софи боялась. Теперь она была в ужасе. Что, если она наткнется на кого-то или случайно, по ошибке заденет первая? Привяжут ли они ее к кровати и дадут ей тридцать ударов плетью? И вмешается ли Люсьен, или он будет считать это частью ее сексуального освобождения?
— Софи? — Найт остановился и посмотрел на нее сверху вниз. — Ради всего святого, просто расслабься, ладно? Сюда, — он подошел к запасному выходу и бросил на нее вопросительный взгляд, когда она автоматически за ним не последовала.
— Мы спустимся сюда и пройдем через главный вход, — объяснил мужчина, снова протягивая ей руку. — Я хочу увидеть этот путь глазами наших клиентов.
Софи бросила последний, тоскливый взгляд через плечо на теперь запертую дверь, которая стояла между ней и ее убежищем, а затем последовала за Люсьеном к запасному выходу.
***
Софи прижалась к Люсьену, когда они обходили небольшую очередь у входной двери. С наступлением вечера клуб выглядел иначе. Дымчатые стекла на стенах, когда от них не отражалось солнце, создавали угрожающий внешний вид клубу, а приглушенное освещение на стойке регистрации добавило в воздух атмосферу ожидания, которая излучалась и от клиентов. Софи украдкой взглянула на них, когда проходила мимо. Она отметила, что клиенты выглядели довольно официально. Может быть, девушка просто все преувеличивала в своих мыслях. Это был клуб. Софи раньше посещала такие заведения и люди, которых она увидела в очереди были наряжены не чуть не хуже чем завсегдатаи подобных заведений.
Люсьен кивнул охранникам и снова положил руку на спину Софи, чтобы управлять ее траекторией движений, и повел через двойные входные двери.
Он наклонился и приложил свой рот к ее уху, когда они спустились в переполненный темный клуб.
— Мы больше не в Канзасе, Дороти, — неожиданность фразы заставила ее подавить смешок.
Она немного расслабилась. Софи обвела взглядом помещение принимая факт, что эта, прежде пустая комната, теперь была заполнена людьми. С первого взгляда он выглядел почти как любой другой клуб. Музыка пульсировала в воздухе, бар сверкал от бесчисленных бутылок алкоголя и шейкеров, а танцпол вращался вместе с танцующими на нем посетителями. Тем не менее, более пристальный взгляд подтвердил, что они не были одеты так, как люди стоящие в очереди. Очевидно, что в гардеробе клиенты оставляли восемьдесят процентов своей одежды. Женщины мерцали в крошечных, прозрачных платьях или корсетах, а некоторые были почти голые.
— Выпьем? — спросил Люсьен, повышая голос из-за музыки. Софи нахмурилась.
— Это не очень профессионально.
— Считай, что это часть твоей маскировки.
Он направил ее к бару, и глаза Софи блуждали от Люсьена, который заказывал напитки до бармена, который был очень внимателен. Один парень сидел на высоком стуле в конце бара, и Софи потребовалось всего несколько секунд, чтобы осознать то, что его член был во рту у брюнетки, расположившейся между его ног.
Могла ли Софи доверять ему и точно знать, что он о ней здесь позаботится? Что, если Найт вдруг снимет свою одежду и будет ожидать от нее, что она вместе с ним голая запрыгнет в гидромассажную ванну? Это было странно. Девушка была знакома с ним совсем мало, но, непостижимым образом, была уверена, что могла ему довериться.
Он предложил ей один из двух высоких стаканов.
— Что это?
— Водка.
— Чистая водка?
Мужчина пожал плечами.
— Можешь разбавить ее льдом, если хочешь.
Софи осторожно глотнула из стакана и сразу же поперхнулась от столь горького напитка. Закатив глаза, Люсьен протянул ее бокал бармену, который, с бесстрастным выражением лица, серебряной лопаткой положил в него лед.
Найт повернулся, чтобы опереться на бар и осмотрел комнату.
— Присядь на секунду. Мне нужно проследить за всем этим.
Софи взглянула на высокий, дизайнерский табурет из металла рядом с ним, и захотела, чтобы под рукой у нее оказался дезинфицирующий антисептик.
— Просто сядь на него. Он кристально чист, — Люсьен снова прочитал ее мысли, и настала очередь девушки закатывать глаза, когда она села на табурет. Почему они делали их такими неудобными?