Несмотря на свою нервозность, Софи улыбнулась. Она ничего не могла с собой поделать. Люсьен Найт просто был самым уверенным — нет, на самом деле, дерзким — мужчиной, которого девушка когда-либо встречала.
— Сюда.
Люсьен встал и открыл дверь находящуюся с другой стороны его стола, которую Софи до этого не заметила. Она обошла его стол сзади, чтобы встать рядом с ним. Соседний офис был поменьше, но с той же роскошной отделкой и панорамным окном с видом на Лондон, которым так наслаждался Люсьен.
— Вы найдете здесь все, что нужно. Клэр оставила подробные инструкции.
— Клэр? — заинтересовано спросила Софи.
— Мой предыдущий личный помощник. Ей пришлось уйти на пару недель раньше, чем планировалось, но вы убедитесь, что все в полном порядке.
Софи не обладала достаточной храбростью, чтобы спросить о причинах такого скоропостижного отъезда Клэр. Возможно, та влюбилась в своего босса...
— Почему бы вам не уделить немного времени ознакомлению с делами? Я позову вас, если мне что-нибудь понадобится.
***
Люсьен оставил дверь Софи открытой и сел за свой стол. Несмотря на то, что он только что сказал обратне, он поставил бы немалые деньги на то, что Софи Блэк не пришла бы сегодняшним утром. Она снова удивила его, как и вчера, когда обернувшись произнесла то, что явно причиняло ей неудобство. Мужчина почувствовал пылкую натуру, скрывающуюся за девушкой с хорошими манерами, и с нетерпением ждал, когда сможет помочь ей найти выход. Люсьен поднял глаза как раз в тот момент, когда она появилась в дверях.
— Кофе, мистер Найт? — в ее глазах появился блеск, который практически можно было считать озорством.
— Ну, спасибо, Софи. Я бы этого очень хотел. Эспрессо, если вы сможете заставить работать эту адскую машину.
Она вновь исчезла, и Люсьен мог слышать звуки высокотехнологичной кофемашины в ее кабинете, которую он так и не удосужился освоить. Несколько минут спустя, Софи поставила дымящуюся чашечку на стол рядом с ним.
— Я не была уверена насчет сахара, — сказала она, держа пакетик в руке.
— Нет, спасибо. Так идеально.
Девушка склонила голову, и солнечные лучи отразились от заколки, которая удерживала волосы наверху. Пальцы Люсьена чесались, чтобы протянуть руку и убрать ее, тем самым позволив ее светлым волосам ниспадать на лицо. Хотел бы он знать, какой они длины. До плеч? Достаточно длинные, чтобы прикрыть ее грудь? Мужчина поерзал в кресле, внезапно ощутив неудобство.
Взяв чашку, Люсьен наблюдал за тем, как она удалилась в свой кабинет. Он должен был многое узнать о Софи Блэк, но две вещи уже были очевидны. У Софи была потрясающая задница, и она действительно могла приготовить отличную чашку кофе.
***
Софи присела за большой, незнакомый стол и коснулась клавиш на клавиатуре компьютера. Экран мгновенно загорелся, и на нем красовался логотип «Найт Инкорпорэйшен».
Клэр действительно досконально проработала свои заметки: Софи быстро нашла все нужное, начиная от компьютерных паролей, до замысловатых деталей того, как управлять дневником Люсьена. От мысли, что она в ответе за передвижения сексуального двухметрового бога, сидящего по ту сторону ее двери, снова взбунтовалась нервозность в ее животе. Решив отвлечься от таких мыслей, она ввела компьютерные пароли и отрыла электронную почту. Это казалось хорошей идеей для старта.
Следующие пару часов прошли как в тумане, и Софи, к своему удивлению, обнаружила некоторые сходства ее нынешней работы с прежней. Она по-прежнему должна была удалять электронные письма, управлять почтой, печатать заметки. Девушка черпала силы из этой осведомленности.
Она собиралась разобраться с системой учета, когда в углу экрана появилось окно мгновенного сообщения.
М-р Найт: Вы весьма трудолюбивы, мисс Блэк. Я впечатлен.
Улыбка коснулась уголков ее рта. Как всегда, Люсьен Найт принял решение сделать нечто иное, нежели просто откинуться назад достаточно далеко, чтобы просунуть голову в дверной проем и поговорить с ней. Девушка быстро узнала, что он был человеком, избегавшим предсказуемости. Ее пальцы зависли над клавиатурой, когда она пыталась решить, как реагировать. Прежде всего, этот человек был ее боссом. Софи просто должна была быть крайне профессиональной, но ему каким-то образом удалось показать ей, что это не то, чего он от нее ожидал.
Она думала, что, скорее всего, Найт хотел другую Софи. Даже если и так, было что-то сугубо интимное в сообщениях ему, что заставило ее чувствовать себя странно. Но странно возбужденной, а не испытывать странное желание убежать, не оглядываясь.
Девушка пораскинула мозгами. Что сказала бы другая Софи?
Я: Моя цель — угодить, мистер Найт.
Она нажала кнопку отправить.
Спустя несколько секунд замелькал его ответ.
М-р Найт: Тогда я надеюсь, что вы хороший стрелок, Софи.
Девушка тихо рассмеялась себе под нос.