Читаем Игра с огнем полностью

Первая ссора с Брюсом произошла из-за его нежелания пойти на вечеринку, которую устраивали члены клуба. Джессика мечтала провести с Брюсом вечер среди подруг, танцевать, слушать ансамбль. Но Брюс вдруг сказал, что будет занят: к нему придет приятель, студент университета, и они вместе покопаются в машине.

— Будешь указывать мне что делать? — недовольно буркнул Брюс.

Джессика тут же пошла на попятный.

— Да нет, Брюс, что ты. Я не знала о твоих планах и рассчитывала, что мы вместе пойдем на танцы.

— Я уже говорил тебе, девочка. Ничего не надо планировать за меня.

— Брюс, ты ведь знаешь, как я хочу пойти на эту вечеринку.

— Я тебе сказал, что занят.

— Неужели ты не можешь в какой-нибудь другой день заняться машиной? — упрашивала она.

— Никто еще никогда не диктовал мне, что делать, Джессика, — начал сердиться Брюс. — И, кроме того, я терпеть не могу эти идиотские танцульки.

— Тогда я пойду одна. — На какой-то краткий миг в ней проснулась прежняя Джессика. Брюс бросил на нее грозный взгляд.

— Иди и узнаешь, с кем у тебя не будет свидания в субботу.

Джессика прикусила язык. Смысл ультиматума был ясен. И она покорно осталась дома.

Джессика перестала перечить Брюсу, но часы без него тянулись так томительно долго, что она старалась чем-нибудь их заполнить. В субботу Брюс сообщил ей, что встречает в аэропорту бабушку и должен провести с ней весь день, и Джессика согласилась посидеть с сынишкой мистера Коллинза Тедди. Мистер Коллинз недавно развелся с женой, и Джессика иногда сидела с малышом, когда мистеру Коллинзу надо было куда-то отлучиться. Но последнее время Джессика была всегда занята, и мистер Коллинз приглашал кого-нибудь другого. Узнав, что Джессика, любимая нянька Тедди, сегодня опять может посидеть с сынишкой, он согласился даже привести его к ней домой, пока сам будет отсутствовать. На тот случай, что Брюс может позвонить, Джессика пригласила Робин: не оставлять же шестилетнего мальчика одного в чужом доме.

Время тянулось невыносимо долго. Тедди был простужен, капризничал, с ним надо было играть. Да еще Робин пристала — хочу и хочу вступить в клуб «Пи Бета Альфа». Словом, когда Брюс позвонил в половине четвертого, Джессика обрадовалась ему, как манне небесной. Брюс сказал, что заедет за ней через пятнадцать минут.

— У меня срочное дело, Робин, — сказала побледневшая от волнения Джессика, повесив трубку. — Это Брюс. Он встретил бабушку, но ей вдруг стало плохо. Ему нужна моя помощь. Ты не против посидеть с Тедди до возвращения мистера Коллинза?

Робин была против, но слишком дорожила дружбой Джессики, чтобы отказаться.

— Конечно, посижу, — сочувственно сказала она.

Брюс привез Джессику в кафе «Дэйри Берджер».

— Когда неприятности, съешь что-нибудь и сразу станет легче, — сказал он и заказал ей чизбургер и пакетик жареной картошки.

— Что, случилось? — спросила встревоженная Джессика и подумала: «Должно быть, все-таки что-то с бабушкой».

Но оказалось, что бабушка Брюса ни при чем.

— Знаешь, Джессика, — смущенно проговорил он, — я хотел тебе сказать, что завтра мы не сможем увидеться. К сожалению, отец заранее не посвящает меня в свои планы. Он пригласил на коктейль своих главных заказчиков и велел мне разыграть перед ними роль послушного сына.

Брюс преподнес ей эту новость, как удар судьбы, который для него тяжелее самой смерти. Печально коснулся губами ее лба.

— С какой радостью я провел бы весь день с тобой, но сыновний долг не позволяет ослушаться.

Долгожданный пикник срывался, и Джессика очень расстроилась. Она искренне верила, что день вдвоем, в глухой чаще мог вдохнуть новую жизнь в их отношения. Но, если нельзя уехать в лес, надо найти другую возможность быть весь день вместе.

— Твой сыновний долг завтра не будет так тяжел, — улыбнулась она.

— Почему ты так думаешь?

— Скучать тебе не придется. Я весь день буду рядом с тобой у вас дома. — И Джессика обняла Брюса. Но он отстранил ее.

— Нет, девочка. Тебе будет неинтересно, — попытался он неуклюже отговорить ее от этой затеи.

— Почему? — спросила она.

Ей самой эта затея нравилась все больше.

— Мне давно хотелось побывать у вас на одном из вечеров.

— Это не тот случай, — отвернулся Брюс.

— Но твой отец сказал, я всегда желанный гость у вас в доме.

Джессика слышала умоляющие нотки в своем голосе и почти ненавидела себя. Но ей так хотелось быть с ним завтра.

— Я сказал — нет, Джессика. — Брюс дал волю своему раздражению. — Нет и все. И забудем об этом.

— Брюс, пожалуйста, не сердись, — заюлила Джессика. — Я ведь только хотела быть с тобой. Что в этом плохого?

В глазах у нее заблестели слезы.

— Конечно, ничего плохого, девочка. Я тоже хочу быть с тобой.

Он медленно наклонился, и губы их встретились.

— Чего горевать о завтрашнем дне, когда сегодняшний весь наш, — сказал он, гладя ее длинные светлые волосы.

<p>Глава 10</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Ласковой Долине

Похожие книги