Читаем Игра с огнем полностью

Стараясь двигаться как можно тише, Валькирия спрятала школьную форму под кровать и надела специально сшитый для нее черный костюм. После того как Страхолюд Прет-а-Порте изготовил этот наряд, одежда стала ей тесновата, но, к счастью, пока еще налезала. Костюм не раз спасал Валькирии жизнь, а Страхолюда уже не попросишь сделать другой, на размер больше. Во время битвы с Белым Рубакой Страхолюд применил силу Земли как последнее отчаянное средство и обратился в камень. Валькирия не так уж близко была с ним знакома, и все же ей не хватало его — и Скелетжеру, она знала, тоже.

Она натянула куртку, открыла окно, дыша глубоко и медленно. Проверила, не следят ли за ней, влезла на подоконник и на мгновение застыла, сосредотачиваясь. Сделала маленький шажок и спланировала вниз, сгустив под собой воздух, чтобы задержать падение. Получилось совсем неизящно, приземлилась она довольно жестко, и все-таки намного лучше, чем раньше.

Валькирия побежала к пирсу. Когда-то они с друзьями часто там собирались, подальше от взрослых, и с разбегу плюхались в воду, перепрыгивая прибрежные камни. Конечно, это было опасно, и бедный Джей-Джей Пирл однажды разбил себе коленку, но риск обострял удовольствие. Джей-Джей до сих пор прихрамывал. Вообще-то Валькирия почти не общалась с друзьями детства. Жаль только, поплавать теперь не удавалось, все время было не до того.

Бентли ждал ее, припаркованный рядом со старым ржавым фиатом. Автомобиль Скелетжера всегда бросался в глаза.

Валькирия села в машину.

— Доброе утро, — сказал Скелетжер. — Хорошо отдохнула?

— Два часа поспала, — ответила она.

— А никто и не говорил, что у нас легкая жизнь.

— Ты уверял, что сыщиком быть легко.

— Для меня легко, — поправил он. — Что за машина у дома, уж не твоей ли очаровательной тетушки?

— Ну да, ее.

Валькирия рассказала о маленькой стычке с Берил.

— Семейное сборище? — повторил Скелетжер. — Ты пойдешь?

— Бросить тебя сражаться со злодеями в одиночку? Ни за что! Нет уж, спасибо. Отправлю к ним отражение.

— Семейное сборище — это может быть забавно.

— Ага. Они вообще все такие забавные, эти папины родственнички. Если бы хоть мамины — с ними бывает весело. А отцовские, знаешь… какие-то странные.

— Гордон часто о них говорил. Только не забывай, что ты и сама такая.

Валькирия сверкнула глазами:

— Я другая! Я по-хорошему странная. Крутая.

— Да-а, — с сомнением отозвался Скелетжер.

— Перестань! И вообще, туда слетятся все папины родственнички, с женами и детьми, некоторых я даже не знаю, и, конечно, будут Берил с Фергусом и Токсичные близнецы — это сплошной ужас, черта с два я туда пойду.

— Похоже, ты уже все решила.

— Да, черт возьми!

— Ну, не пойдешь, и не надо. Мне-то что.

Скелетжер завел мотор, Валькирия пригнулась на сиденье, пока выезжали на шоссе.

— Что-нибудь узнал насчет барона Мстигера?

— Наш человек в доках еще не представил доклада. — Скелетжер был в своей обычной маскировке: широкополая шляпа, громадные темные очки, лохматый парик и шарф, замотанный до самых глаз. — Вероятно, это ничего не значит, но…

— Но может быть, Мстигер уже там?

— Ну да.

— Это плохо.

— Это не есть хорошо.

Они ехали по Мейн-стрит. Валькирия выглянула в окно. На автобусной остановке скучали пятеро подростков в школьной форме.

— Моего отражения с ними нет, — нахмурилась Валькирия.

— Опаздывает, наверное.

Валькирия покачала головой.

— Оно вышло из дома раньше меня.

Бентли сбавил ход.

— Что ты предлагаешь?

— Может, тут ничего такого. Оно могло пойти напрямик через парк… Нет, все равно уже должно быть здесь. Ладно, надеюсь, ничего страшного не случилось.

Скелетжер остановил машину у обочины и посмотрел на Валькирию, наклонив голову.

— Ты слишком часто пользуешься отражением, — сказал он. — Естественно ожидать отклонений в его поведении.

— Да я знаю…

— И все же тебе хочется пойти его поискать?

— Только проверю, все ли в порядке.

— Ладно.

— Я здесь выйду, пробегу через парк.

— Я развернусь и буду ждать тебя у пирса.

Валькирия кивнула, посмотрела по сторонам, убедилась, что никто на них не смотрит, выскочила из машины и юркнула в проход между двумя зданиями.

Она перелезла через ограду и спрыгнула на траву. Парк был совсем маленький — крошечный оазис с несколькими деревьями, клумбами и фонтаном на задворках Мейн-стрит. Когда-то Валькирия часто гоняла здесь с друзьями в футбол.

Наверное, зря она всполошилась. Копия, должно быть, встретила знакомых Валькирии. Если она сейчас примчится, только испортит дело. Отражение прекрасно умеет выпутываться из подобных ситуаций.

И тут Валькирия услышала крик.

Она бросилась к деревьям, растущим в стороне от центральной аллеи. У фонтана боролись двое.

— Эй! — крикнула Валькирия.

Фигура повыше обернулась, вторая воспользовалась этим и вырвалась. Валькирия увидела свое собственное лицо.

— Он на меня набросился, — закричало отражение.

Нападавший, человек лет тридцати, посмотрел на Валькирию, затем на ее отражение и скривился.

— Двойняшки? — проорал он. — Двойняшки?!! Почему меня не предупредили?!

— Иди в школу, — велела Валькирия отражению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скелетжер Ловкач

Похожие книги

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей