Читаем Игра с судьбой полностью

Мое сердцебиение вновь участилось, когда я услышала треск в кроне дерева слева. Мышцы отреагировали, опередив мозг. Я отпрыгнула в сторону, послышался приглушенный шум, за которым в воздух взлетели холодные, твердые комья земли.

Мой взгляд упал на развилку веток, и я разглядела очертания человеческой фигуры. Мерцающая серебром пара глаз уставилась на меня, а затем я услышала звук, который знала только из блокбастеров: Пейдж зарядила пистолет.

Это сопровождаемое горьким привкусом страха открытие ужаснуло меня. Я опять услышала тихое хихиканье.

Сделав стремительную петлю, я побежала в другую сторону. Следующая пуля ударила в землю совсем рядом со мной.

На бегу я услышала позади себя какой-то шорох, и Пейдж начала преследовать меня. Она двигалась молниеносно, ориентируясь по звуку и перепрыгивая с дерева на дерево. Ни разу я не слышала топота ее ног по земле.

Пуля ударила прямо в дерево рядом с моим лицом, и она была совсем не резиновой. На меня полетели ошметки коры. Я споткнулась, острая боль пронзила лодыжку, и я окончательно потеряла равновесие. От сильного удара из легких вышел весь воздух. Ребра, которым при падении досталось больше всего, трещали, пока я, не помня себя, отползала назад.

Снова я услышала хихиканье, за которым на этот раз последовал топот ног, ступающих по мягкой земле. Еще один шаг, и она оказалась прямо передо мной.

– Пожалуйста, – снова прошептала я и отползла назад еще дальше. – Оставь меня в покое! Я не имею никакого отношения к этой игре, я просто хочу уйти отсюда! – В знак своей капитуляции я подняла руки.

– Стреляю, – сказала Пейдж, и послышалось шипение, как при выстреле.

Что-то полоснуло мою щеку, и я почувствовала едва заметное жжение. Это случилось? Она попала в меня? Но боль не появилась. Вместо этого Пейдж испустила испуганный крик, за которым последовал глухой звук, будто нечто тяжелое приземлилось сверху. Я вздрогнула и распахнула глаза.

– Руки прочь от нее, Конь, – услышала я тихий голос, при звуке которого волосы у меня на загривке встали дыбом. Я ничего не осознавала, когда из темноты вынырнула стройная фигура со светлыми волосами.

– Винсент, – задохнулась я.

Он был подобием холодной элегантности. В его левой руке блестела связка длинных узких метательных кинжалов, три из которых уже вцепились в рукав Пейдж и пригвоздили ее изящное запястье к дереву. Ее огнестрельное оружие лежало на полу.

– Элис, – мягко произнес Винсент. – Ты в порядке?

– Честно говоря, нет, – прохрипела я.

Пейдж возбужденно цокнула языком и попыталась вырваться. Большая часть ее рукава была пришпилена кинжалами к стволу дерева.

– Смотри-ка, Белый Король играет в собственную игру, – прошептала она. – Разве ты не должен сидеть в своем дворце и оставить всю грязную работу своим людям, как это делают все Белые Короли?

– Если под грязной работой ты имеешь в виду себя, у меня действительно есть занятия получше. Ночь была долгой, и я раздражен. Так что у тебя есть три секунды, чтобы убрать свою задницу в безопасное место, или я отправлю тебя Джексону по частям в красивой подарочной коробке.

Девушка фыркнула.

– Мы все в игре, Честерфилд. Ты можешь угрожать мне сколько угодно. Девушка не доживет до рассвета. И если нам повезет, ты тоже.

Винсент лишь приподнял брови.

– Пять минут, – спокойно сказал он.

– Да? – Пейдж наклонила голову.

– Пять минут до полуночи, и ваши двадцать четыре часа истекут. После этого ничто не удержит меня от того, чтобы раздавить тебя. Так что беги, маленький Конь.

– Пять минут, – ответила девушка. Ее тело напряглось. – Ставки сделаны!

Она еще не успела договорить, как уже молниеносно выхватила упавшее на землю оружие. Грохнул выстрел, который почти наверняка поразил бы меня, если бы Винсент не рванул меня в сторону. Его рука устремилась вперед, и несколько кинжалов просвистели в воздухе.

Один из них задел плечо Пейдж.

– Беги, – прорычал Винсент и толкнул меня вперед.

Бог свидетель, я больше не могла. Тем не менее, шатаясь, я двинулась вперед, чувствуя, как рука Винсента сомкнулась вокруг моей и тянула, заставляя бежать быстрее.

– Бегите, – крикнула Пейдж нам вслед. – Я все равно вас достану!

Мы вбежали в папоротник, высотой достававший мне до бедер. Еще один выстрел разорвал тишину ночи, и пуля ударила в миллиметре от меня. Ругаясь, Винсент повернулся и швырнул очередной кинжал в сторону Пейдж. Послышался сдавленный крик боли. Винсент должен был попасть, но наша противница, похоже, оказалась круче, чем выглядела. Над нами открылась плотная лиственная крыша деревьев, и я могла видеть, как в ярком лунном свете Пейдж ловко перескакивает с дерева на дерево.

Она наступала ногами на ветки, которые едва прогибались под ее слабым весом, и прыгала по ним, быстро догоняя нас. Земное притяжение, казалось, на Пейдж не действовало. Я была бы в восхищении, если бы она не вызывала у меня такой страх.

– Сюда, спрячемся, – прошипел Винсент, резко свернул от поляны с папоротниками и углубился в лес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь Королей

Игра с судьбой
Игра с судьбой

На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.Но однажды все меняется.Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?

Екатерина Новгородова , Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Сражайся за свое сердце
Сражайся за свое сердце

Элис покидает магическое поле, но, как известно, еще никому не удалось избежать действия страшного проклятия, которое обрушивается на Честерфилд и Сент-Беррингтон.Просыпаясь в больнице, Элис понимает, что никто из присутствующих ее не узнает, даже собственная мать.Находясь между иллюзией и реальностью, она отчаянно пытается найти ответы на интересующие ее вопросы, но чем больше вопросов, тем больше мрачных тайн всплывает на поверхность.Не собираясь сдаваться, она всячески пытается обратить на себя внимание игроков и особенно черного короля Джексона.И ей это удается.Но может ли сложиться все так легко… когда по пятам преследует белый король Винсент?Чтобы остановить проклятие, Элис придется столкнуться с ним, даже если это означает поставить себе мат.

Стелла Так

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги