Читаем Игра (СИ) полностью

Разожгла лапу, повесила котелок, отыскала нужные составляющие…

И закружился пар над поверхностью воды. Прозрачной пока, но так сразу и не скажешь. Казалась она в этом освещении и от сосуда в который ее влили, похожей на черненое серебро. И полетели в котел травки. Свежие и сухие. В точно отмеренных пропорциях. По капельке растворялись нужные ингредиенты в отдельной посудине.

А я вдыхала слегка резкий запах и на сердце становилось спокойно. Наверное, когда все закончиться, когда я стану герцогиней, у меня тоже будет своя лаборатория. Правда, герцогине претит заниматься зельеварением…а для себя зачем? И тут же вспомнилось круглое лицо управляющего. Пригодится. Однозначно пригодиться. Мастер не раз говорил, что вот в чем-чем, а в искусстве зельеварки я непревзойденна. Талант у меня. А причин сомневаться в словах мастера у меня не было. Слишком уж редки и скудны были его похвалы. Потому каждую я хранила в памяти, как обнищавшая герцогиня свои украшения.

Его можно было обвинить в жестокости. В том, что использовал он окружающих в своих целях. В высокомерии, самолюбии, бездушии… но говорил он исключительно правду. Не всю. Не всегда и только ту, которую считал нужным, но только правду. И то, что выводы из той правды сделать можно какие угодно, не его проблема. Правда, и выводы все делали те, что ему, лорду Наахару, были нужны.

Так, танцуя над зельем, я не заметила как пролетело время до утра, о наступлении которого известили огромные настенные часы. По большому счету здесь ни были скорее для того дабы следить за технологией приготовления отваров, которая требовала точности во всем.

- И что делает, моя прекрасная Миели в столь ранний час в лаборатории?

Я не вздрогнула и не уронила склянку с готовым зельем только потому, что устала и реакция моя притупилась.

Не хорошо это. И не правильно. Были дни когда в целях закалки нашего тела и духа нам не давали спать по трое суток подряд, при том заставляя что-то делать или просто оставляя в покое. Да после такого чувство было, будто в жерновах перемололи. Но сейчас-то что со мной?

Отравили?

Нет. Я бы поняла. Или, на худой конец, Тилайна. И сказала бы. Наверное. А если нет?

Я устало поставила склянку на стол и еле удержалась от того, чтобы не потереть виски.

Вместо того повернулась к мастеру и хотела склониться в реверансе, но пол под ногами качнулся и комната закружилась.

Обморок?

С чего бы?

И все же я смогла удержать сознание. Нельзя. Пришлось закрыть глаза и неимоверным усилием воли подавить подкатившую к горлу тошноту.

Демон! Да что со мной? Если яд, то хотела бы я знать какой. Чисто профессиональный интерес.

Во рту пересохло и зачесалось. Попить бы чего.

- Нда! Просто превосходно. – изрек мастер от чего захотелось плюнуть ему в лицо. Но плевать было нечем.

Странное все же желание. И раздражает он меня. Сильно.

Он пристально смотрел мне в глаза и пламя, которое столько лет пугало меня до дрожи во всех конечностях, разгоралось, заполоняя не только зрачок, а и радужку. От того казалось, что его душа горит, и истончившиеся стекла его глаз, больше не способны скрывать это.

- Интересно кто? – между тем продолжил наставник, а мне пришлось сжать зубы, чтобы не сказать чего то за что потом каяться придется. Перед богиней Матерью. И весьма скоро. – Кажется, моя милая Миели, ты уже успела нажить себе врага во дворце.

Он сделал несколько шагов в мою сторону. Странно, видела я его, как в дымке тумана. И казалось, что силуэт его пошел рябью, стоило мне вглядеться в него. И снова его затягивало серой пеленой, оставляя разве что темные контуры. Остались только два ярких красных огонька.

- Такое даже мне не было по силам. – между тем продолжал мастер, а я старательно подавляла в себе желание вцепиться ему в горло. Или хотя бы расцарапать лицо.

- П-простите. – с запинкой выдавила я. Хоть извиняться хотелось меньше всего.

Это слово далось настолько тяжело, что казалось вот-вот застрянет в горле и я им подавлюсь. Но нет. Все же вылетело. Или правильней сказать я его выплюнула. Богиня-мать, да что ж это такое?

- Ну и кому ты так могла насолить, всего-то за неделю проживания при дворе, что тебя наградили проклятьем?

Проклятье! Вот значит как. А и действительно кому. Да кому угодно. Герцогине де Роад. Или Бенериссе, которая совсем недавно собиралась устроить мне скандал из-за своей же неразделенной любви. Или сам предмет ее воздыхания… да что тут говорить, могла ли я поручиться за то, что не Тилайны это рук дело? Увы! Уж слишком хорошо я была с ней знакома, чтобы сказать это наверняка. Хотя мастер, скорее всего, рассердился бы, если бы его же воспитанница сорвала ему планы. Но у такого человека как он всегда есть несколько запасных.

- Проклятье первого уровня, моя милая девочка, способен наложить каждый, кто владеет хоть каким даром. Потому не утруждай себя сейчас перебиранием кандидатур. Вполне возможно, что человек, который тебя им наделил, даже не подозревает, что сделал. Но удя по тому, как оно подействовало, раскаиваться не будет. Скорее наоборот.

Перейти на страницу:

Похожие книги